997 تعب
تَعِبَ moe worden/zijn
تَعْب أو تَعَب vermoeidheid
مُتْعَب vermoeid, moe
Hiervoor is ook de afleiding تَعْبان gebruikelijk.
مَتاعِب is meervoud van مَتْعَب en betekent “ongemakken”.
Ik ben moe van het werk aan de lopende band / vele mensen zijn levensmoe / de kinderen zijn moe; breng ze naar bed
مِن - عمل - على - سير - حرك - كثر - انس - حيّ - طفل - نوم
Wie, uit, van 367 / werken 46 / op, over, bij 777 / rijden, lopen 282 / bewegen 68 / veel 183 / menselijk 164 / leven 359 / kind 435 / slapen 358
تَعِبْتُ مِن العَمَلِ على السَيرِ المُتَحَرِّك
كَثيرٌ مِن الناسِ مُتْعَبونٌ مِن الحَياة
الأطْفالُ مُتْعَبونٌ : نَيّمْهُم
نَوَّمَ is stam II van het werkwoord, “doen slapen”, dus “naar bed brengen”.
تَعِبَ moe worden/zijn
تَعْب أو تَعَب vermoeidheid
مُتْعَب vermoeid, moe
Hiervoor is ook de afleiding تَعْبان gebruikelijk.
مَتاعِب is meervoud van مَتْعَب en betekent “ongemakken”.
Ik ben moe van het werk aan de lopende band / vele mensen zijn levensmoe / de kinderen zijn moe; breng ze naar bed
مِن - عمل - على - سير - حرك - كثر - انس - حيّ - طفل - نوم
Wie, uit, van 367 / werken 46 / op, over, bij 777 / rijden, lopen 282 / bewegen 68 / veel 183 / menselijk 164 / leven 359 / kind 435 / slapen 358
تَعِبْتُ مِن العَمَلِ على السَيرِ المُتَحَرِّك
كَثيرٌ مِن الناسِ مُتْعَبونٌ مِن الحَياة
الأطْفالُ مُتْعَبونٌ : نَيّمْهُم
نَوَّمَ is stam II van het werkwoord, “doen slapen”, dus “naar bed brengen”.