956 فاتورة
Volgens mij is dit een leenwoord uit onze westerse talen: factuur. Het staat ook gewoon zo in de woordenboeken, zonder andere afleidingen. Alleen het meervoud is wel typisch Arabisch.
فاتورة - فَواتير rekening, factuur
De bediende maakt de factuur / het bedrog werd ontdekt bij de controle van de facturen / je betaalt binnen één maand na de ontvangst van de factuur //
Dat is naar mijn mening het grote probleem waarmee wij kampen en waarvoor wij een hoge prijs betalen: om de willekeur in de besluitvorming, en de improvisatie in het denken ( FDA 4401)
كتب - وظف - كشف - كيد - عند - ضبط - دفع - خلّ - شهر - بعد - سلم //
ظنّ - شكل - كبر - الّتي - عني - دفع - غلو - ثمن - سبّ - عشو - قرّ - رجل - فكر
Schrijven 53 / taak, bediende 437 / ontdekken 422 / bedrog 605 / met, bij 439 / controle 951 / betalen 557 / tijdens 286 / maand, beroemd 77 / ver, daarna 424 / vrede, overgave, ontvangst 55 //
Denken 149 / probleem 29 / groot 12 / die, dat 1004 / betekenis, lijden 299 / betalen 557 / duur, kostbaar 268 / prijs 560 / oorzaak 94 / avondmaal, willekeur 1432 / besluiten 390 / man, improvisatie 186 / denken 99
يَكْتُبُ المُوَظَّفُ الفاتورة
يَكْتَشِفونَ الكيدَ عِنْدَ ضَبْطِ الفَواتير
تَدْفَعُ في خْلالِ شَهْرٍ واحِدٍ بَعْدَ اِسْتِلامِ الفاتورة
تِلْكَ في ظَنّي هيَ المُشْكِلةٌ الكُبْرىٌ اَلَّتي نُعاني مِنْها وَ نَدْفَعُ فاتورة غالية ثَمَناً لَها بِسَبَبِ العَشوائةِ في القَرارِ وَ الاِرْتِجالِ في التَفْكير
Volgens mij is dit een leenwoord uit onze westerse talen: factuur. Het staat ook gewoon zo in de woordenboeken, zonder andere afleidingen. Alleen het meervoud is wel typisch Arabisch.
فاتورة - فَواتير rekening, factuur
De bediende maakt de factuur / het bedrog werd ontdekt bij de controle van de facturen / je betaalt binnen één maand na de ontvangst van de factuur //
Dat is naar mijn mening het grote probleem waarmee wij kampen en waarvoor wij een hoge prijs betalen: om de willekeur in de besluitvorming, en de improvisatie in het denken ( FDA 4401)
كتب - وظف - كشف - كيد - عند - ضبط - دفع - خلّ - شهر - بعد - سلم //
ظنّ - شكل - كبر - الّتي - عني - دفع - غلو - ثمن - سبّ - عشو - قرّ - رجل - فكر
Schrijven 53 / taak, bediende 437 / ontdekken 422 / bedrog 605 / met, bij 439 / controle 951 / betalen 557 / tijdens 286 / maand, beroemd 77 / ver, daarna 424 / vrede, overgave, ontvangst 55 //
Denken 149 / probleem 29 / groot 12 / die, dat 1004 / betekenis, lijden 299 / betalen 557 / duur, kostbaar 268 / prijs 560 / oorzaak 94 / avondmaal, willekeur 1432 / besluiten 390 / man, improvisatie 186 / denken 99
يَكْتُبُ المُوَظَّفُ الفاتورة
يَكْتَشِفونَ الكيدَ عِنْدَ ضَبْطِ الفَواتير
تَدْفَعُ في خْلالِ شَهْرٍ واحِدٍ بَعْدَ اِسْتِلامِ الفاتورة
تِلْكَ في ظَنّي هيَ المُشْكِلةٌ الكُبْرىٌ اَلَّتي نُعاني مِنْها وَ نَدْفَعُ فاتورة غالية ثَمَناً لَها بِسَبَبِ العَشوائةِ في القَرارِ وَ الاِرْتِجالِ في التَفْكير