955 سلح
Dit is de wortel van wapen.
صلح bestaat ook (wortel 377), Saladin, de goedheid van de godsdienst.
سِلاح - أسْلِحة wapen
مُسَلَّح gewapend
Voorzichtig! Hij heeft een vuurwapen / de wapenhandel bloeit/ het ongewapend verzet breidt zich uit //
Een bron bij de politie bevestigde onbekende gewapende mannen gisterenmorgen twee Iraanse chauffeurs hebben ontvoerd; zij vervoerden vloeibaar gas ( FDA 917)
حذر - عند - نور - زهر - تجر - وسع - قوم - غير //
اكد - صدر - شرط - جهل - خطف - صبح - امس - شوق - إيران - نقل - غلز - سيل
Voorzichtig 878 / met, bij 439 / vuur, licht 503 / bloem, bloeien 91 / handel 508 / wijd, ruim 303 / opstaan 518 / veranderen, on- 270 //
Zeker 162 / pub, bron 143 / politie, beding 238 /verplaatsing 418 / gas 641 / niet kennen 731 / kapen 552 / morgen 33 / gisteren 843 / besturen 340 / Iran 1378 / vrachtwagen 1088 / vloeien 1036
اِحْذَرْ ! عِنْدَهُ سِلاحٌ ناريّ
تَزْدَهِرُ تِجارةُ الأسْلِحة
تَتَوَسَّعُ المُقاوَمةُ غَيرُ مُسَلَّحٍ
أكَّدَ مَصْدَرٌ في الشُرْطةِ أنَّ مُسَلَحّينَ مَجْهولينَ خَطَفوا صَباحَ أمْسِ سائقينَ إيرانيّينَ لِشاحَناتِ تَنْقُلُ الغازَ السائل
زهر in de 2e zin met stam VIII : اِزْدَهَرَ . Normaal is dat: اِزْتَهَرَ : de ta wordt dal onder invloed van de voorgaande zay.
Dit is de wortel van wapen.
صلح bestaat ook (wortel 377), Saladin, de goedheid van de godsdienst.
سِلاح - أسْلِحة wapen
مُسَلَّح gewapend
Voorzichtig! Hij heeft een vuurwapen / de wapenhandel bloeit/ het ongewapend verzet breidt zich uit //
Een bron bij de politie bevestigde onbekende gewapende mannen gisterenmorgen twee Iraanse chauffeurs hebben ontvoerd; zij vervoerden vloeibaar gas ( FDA 917)
حذر - عند - نور - زهر - تجر - وسع - قوم - غير //
اكد - صدر - شرط - جهل - خطف - صبح - امس - شوق - إيران - نقل - غلز - سيل
Voorzichtig 878 / met, bij 439 / vuur, licht 503 / bloem, bloeien 91 / handel 508 / wijd, ruim 303 / opstaan 518 / veranderen, on- 270 //
Zeker 162 / pub, bron 143 / politie, beding 238 /verplaatsing 418 / gas 641 / niet kennen 731 / kapen 552 / morgen 33 / gisteren 843 / besturen 340 / Iran 1378 / vrachtwagen 1088 / vloeien 1036
اِحْذَرْ ! عِنْدَهُ سِلاحٌ ناريّ
تَزْدَهِرُ تِجارةُ الأسْلِحة
تَتَوَسَّعُ المُقاوَمةُ غَيرُ مُسَلَّحٍ
أكَّدَ مَصْدَرٌ في الشُرْطةِ أنَّ مُسَلَحّينَ مَجْهولينَ خَطَفوا صَباحَ أمْسِ سائقينَ إيرانيّينَ لِشاحَناتِ تَنْقُلُ الغازَ السائل
زهر in de 2e zin met stam VIII : اِزْدَهَرَ . Normaal is dat: اِزْتَهَرَ : de ta wordt dal onder invloed van de voorgaande zay.