95 سرّ
Deze wortel gaat verschillende kanten uit: blij, geheim, bed.
Wat kennen we al in de eerste, blije betekenis?
بِكُلِّ سُرورٍ met alle plezier
De betekenis “geheim”?
سِرّيّة geheim, geheimhouding
سِرّ - أسْرار geheim (adjectief en substantief)
في السِرِّ in stilte, in het geheim
سوريا het land Syrië
En tenslotte: سَرير - أسِرّة bed
Het verheugt me dat hij ongedeerd is / wachtwoord/ deze brief is vertrouwelijk / ik ben blij / geneeskundige behandeling / het aantal bedden in het ziekenhuis //
Er zijn geen geheimen tussen de leden van de familie van het Broederschap , maar het blijft geheim tussen ons, ik beloof het u (FDA)
سلم - رقم - ذا - رسل - انا - علج - عدّ - في - شفي //
لا - وجد - لِ - بين - اهل - اخو - لكن - بقي - وعد - ذا
Islam, veilig, overgave, vrede 55 / nummer 237 / deze, die 182 / profeet, boodschap 293 / ik 226 / behandelen 572 / tellen 528 / in, te 355 / verzorgen 344 //
Neen, niet 821 / vinden, aanwezigheid 278 / aan, van, voor 767 / tussen 466 / familie 174 / broer 155 / maar 650 / blijven 287 / beloven 375
يَسُرُّني أنَّه سَليمٌ
رَقْم السِّريّ
هذه الرِسالةُ سِريّةٌ
أنا مَسْرورُ
عِلاج سَريريّ
عَدَد الأسِرّة في المُسْتَشْفىِ
لا وُجودٌ لِلأسْرارِ بَينَ أهْلِ الإخْواني .. لَكِن يَبْقى سِرّاً بَينَنا ، أعِدُكَ بِذَلك
لِلأسْرارِ : waarom voorafgegaan door het lidwoord, en niet gewoon أسْرار ?
Deze wortel gaat verschillende kanten uit: blij, geheim, bed.
Wat kennen we al in de eerste, blije betekenis?
بِكُلِّ سُرورٍ met alle plezier
De betekenis “geheim”?
سِرّيّة geheim, geheimhouding
سِرّ - أسْرار geheim (adjectief en substantief)
في السِرِّ in stilte, in het geheim
سوريا het land Syrië
En tenslotte: سَرير - أسِرّة bed
Het verheugt me dat hij ongedeerd is / wachtwoord/ deze brief is vertrouwelijk / ik ben blij / geneeskundige behandeling / het aantal bedden in het ziekenhuis //
Er zijn geen geheimen tussen de leden van de familie van het Broederschap , maar het blijft geheim tussen ons, ik beloof het u (FDA)
سلم - رقم - ذا - رسل - انا - علج - عدّ - في - شفي //
لا - وجد - لِ - بين - اهل - اخو - لكن - بقي - وعد - ذا
Islam, veilig, overgave, vrede 55 / nummer 237 / deze, die 182 / profeet, boodschap 293 / ik 226 / behandelen 572 / tellen 528 / in, te 355 / verzorgen 344 //
Neen, niet 821 / vinden, aanwezigheid 278 / aan, van, voor 767 / tussen 466 / familie 174 / broer 155 / maar 650 / blijven 287 / beloven 375
يَسُرُّني أنَّه سَليمٌ
رَقْم السِّريّ
هذه الرِسالةُ سِريّةٌ
أنا مَسْرورُ
عِلاج سَريريّ
عَدَد الأسِرّة في المُسْتَشْفىِ
لا وُجودٌ لِلأسْرارِ بَينَ أهْلِ الإخْواني .. لَكِن يَبْقى سِرّاً بَينَنا ، أعِدُكَ بِذَلك
لِلأسْرارِ : waarom voorafgegaan door het lidwoord, en niet gewoon أسْرار ?