ذو 914
Deze wortel houdt verband met wortel 867 ذات over “ego, zelf, dezelfde”.
ذو betekent echter ook “met, hebbend” en wordt gebruikt als een soort voorzetsel, zoals مَعَ ( wortel 570).
Het FDA behandelt beide wortels apart; ons WB Bulaaq behandelt ze samen.
ذو - أُولو / ذوُو / ذات / ذَوات - ذي - ذا met, hebbend
Achtereenvolgens van links naar rechts: mann.enk., mann. mv., mann.mv., vr. enk., vr.mv., gen. of acc., gen. of acc. Onze grammatica’s lichten het niet toe. Wij zijn aangewezen op de voorbeelden uit het woordenboek.
Zij draagt een jas met dezelfde kleur / zijn tussenkomst was betekenisloos / machthebbers houden niet van de pers
ردي - عطف - لون - نفس - كون - دخل - غير - عني - لا - حبّ - امر - صحف
Aankleden 669 / sympathie, mantel 509 / kleur 628 / zelf, dezelfde 62 / zijn 15 / binnengaan 224 / veranderen, on- 270 / menen, betekenis 299 / neen, niet 821 / liefde 67 / emier, zaak 87 / krant 519
تَرْتَدي مِعْطَفا ذو لَونٍ نَفْسٍ
كانَ تَدَخُّلُهُ غَيرٌ ذي مَعْنًى
لا يُحِبُّ أُولو الأمْرِ الصِحافة
Deze wortel houdt verband met wortel 867 ذات over “ego, zelf, dezelfde”.
ذو betekent echter ook “met, hebbend” en wordt gebruikt als een soort voorzetsel, zoals مَعَ ( wortel 570).
Het FDA behandelt beide wortels apart; ons WB Bulaaq behandelt ze samen.
ذو - أُولو / ذوُو / ذات / ذَوات - ذي - ذا met, hebbend
Achtereenvolgens van links naar rechts: mann.enk., mann. mv., mann.mv., vr. enk., vr.mv., gen. of acc., gen. of acc. Onze grammatica’s lichten het niet toe. Wij zijn aangewezen op de voorbeelden uit het woordenboek.
Zij draagt een jas met dezelfde kleur / zijn tussenkomst was betekenisloos / machthebbers houden niet van de pers
ردي - عطف - لون - نفس - كون - دخل - غير - عني - لا - حبّ - امر - صحف
Aankleden 669 / sympathie, mantel 509 / kleur 628 / zelf, dezelfde 62 / zijn 15 / binnengaan 224 / veranderen, on- 270 / menen, betekenis 299 / neen, niet 821 / liefde 67 / emier, zaak 87 / krant 519
تَرْتَدي مِعْطَفا ذو لَونٍ نَفْسٍ
كانَ تَدَخُّلُهُ غَيرٌ ذي مَعْنًى
لا يُحِبُّ أُولو الأمْرِ الصِحافة