848 نقذ
De wortel verwijst naar « redden ».
نقد bestaat ook, maar de betekenis is “kritiek” en “geld”, denk aan نَقْد - نُقود .
إنْقاذ redding, verlossing
Minder gebruikte vormen zijn
أنْقَذَ redden (stam IV, causatief)
مُنْقِذ redder (actief deelwoord van stam IV)
Er zijn geen reddingsboten meer / de redding van de banken was een prioriteit / de reddingspoging is geslaagd
عود - هنا - قرب - كون - بنك - اول - حول - نجح
gewoonte, niet meer zijn 260 / hier, daar 718 / nabij, boot 31 / zijn 15 / bank / eerst, toestel 318 / toestand, proberen 18 / slagen 277
لم يَعُد هُناك قوارب إنْقاذ
كانَ أِنْقاذُ البُنوكِ أوَّليّةً
مُحاوَلةُ الأِنْقاذِ ناجِحة
قارِب is een boot, een sloep, die in de buurt blijft van de kust, om de basisgedachte van de wortel trouw te blijven. سَفينة و مَرْكَب zijn ook boten, van wortel 412 en wortel 92.
De wortel verwijst naar « redden ».
نقد bestaat ook, maar de betekenis is “kritiek” en “geld”, denk aan نَقْد - نُقود .
إنْقاذ redding, verlossing
Minder gebruikte vormen zijn
أنْقَذَ redden (stam IV, causatief)
مُنْقِذ redder (actief deelwoord van stam IV)
Er zijn geen reddingsboten meer / de redding van de banken was een prioriteit / de reddingspoging is geslaagd
عود - هنا - قرب - كون - بنك - اول - حول - نجح
gewoonte, niet meer zijn 260 / hier, daar 718 / nabij, boot 31 / zijn 15 / bank / eerst, toestel 318 / toestand, proberen 18 / slagen 277
لم يَعُد هُناك قوارب إنْقاذ
كانَ أِنْقاذُ البُنوكِ أوَّليّةً
مُحاوَلةُ الأِنْقاذِ ناجِحة
قارِب is een boot, een sloep, die in de buurt blijft van de kust, om de basisgedachte van de wortel trouw te blijven. سَفينة و مَرْكَب zijn ook boten, van wortel 412 en wortel 92.