807 فيد
De wortel van “profijt, nut”.
أفادَ meedelen, vermelden, berichten
اِسْتَفادَ benutten, profiteren
اِسْتِفادة profijt
فائدة - فَوائد nut, voordeel, zin
مُفيد bruikbaar, nuttig, bevorderlijk
مُفاد teneur, strekking
مُسْتَفيد begunstigde
Officiële bronnen hebben het bekendgemaakt / welk voordeel heb ik daarvan? / nuttige informatie vind je op het internet / het is een nutteloze poging //
Zij sprak over de mogelijkheid de ervaring van hen beiden te benutten, en van aan hun zijde te blijven in deze moeilijke periode van het seizoen ( FDA 1582)
صدر - رسم - اي - عود - على - وجد - علم - إنْتَرْنِت - إنّ - حول - غير //
كلم - حول - مكن - جرب - وقف - جنب - محن - وسم
Publiciteit, bron 143 / tekenen, officieel 93 / welk 784 / gewoonte, terugkeren 260 / vinden 278 / weten 44 / in, te 355 / internet / dat, indien 165 / toestand, proberen 18 / veranderen, on- 270 //
Woord 14 / toestand, rond 18 / kunnen 328 / testen, ervaring 792 / stoppen 379 / naast 22 / testen, beproeving 273 / kenmerk, seizoen 119
أفادَهُ مَصادِرٌ رَسْميّة
أي فائدةُ يَعودُ عَليّ
تَجِدُ المَعْلوماتَ المُفيدةَ في الإنْتَرْنِت
إنَّها مُحاوَلةً غَيرَ مُفيدةٍ
تَكَلَّمَت حَوْلَ اِمْكانيّةِ الاِسْتِفادةِ مِن تَجْرِبَتِهُما ، وَ الوُقوفِ جانِبِهُما في هَذِهِ المِحْنةِ المَوسِميّة
De 2e zin is letterlijk: welk profijt keert naar mij terug?
Zin 4: na een voegwoord zoals إنَّ , staat het volgende substantief, onderwerp van een nominale zin, in de accusatief, dus met de a-uitgang (DM-VP1, 6.4.4) . Zo ook na het voegwoord als het gebruikt wordt als inleiding, zoals hier in de betekenis van " waarlijk".
De wortel van “profijt, nut”.
أفادَ meedelen, vermelden, berichten
اِسْتَفادَ benutten, profiteren
اِسْتِفادة profijt
فائدة - فَوائد nut, voordeel, zin
مُفيد bruikbaar, nuttig, bevorderlijk
مُفاد teneur, strekking
مُسْتَفيد begunstigde
Officiële bronnen hebben het bekendgemaakt / welk voordeel heb ik daarvan? / nuttige informatie vind je op het internet / het is een nutteloze poging //
Zij sprak over de mogelijkheid de ervaring van hen beiden te benutten, en van aan hun zijde te blijven in deze moeilijke periode van het seizoen ( FDA 1582)
صدر - رسم - اي - عود - على - وجد - علم - إنْتَرْنِت - إنّ - حول - غير //
كلم - حول - مكن - جرب - وقف - جنب - محن - وسم
Publiciteit, bron 143 / tekenen, officieel 93 / welk 784 / gewoonte, terugkeren 260 / vinden 278 / weten 44 / in, te 355 / internet / dat, indien 165 / toestand, proberen 18 / veranderen, on- 270 //
Woord 14 / toestand, rond 18 / kunnen 328 / testen, ervaring 792 / stoppen 379 / naast 22 / testen, beproeving 273 / kenmerk, seizoen 119
أفادَهُ مَصادِرٌ رَسْميّة
أي فائدةُ يَعودُ عَليّ
تَجِدُ المَعْلوماتَ المُفيدةَ في الإنْتَرْنِت
إنَّها مُحاوَلةً غَيرَ مُفيدةٍ
تَكَلَّمَت حَوْلَ اِمْكانيّةِ الاِسْتِفادةِ مِن تَجْرِبَتِهُما ، وَ الوُقوفِ جانِبِهُما في هَذِهِ المِحْنةِ المَوسِميّة
De 2e zin is letterlijk: welk profijt keert naar mij terug?
Zin 4: na een voegwoord zoals إنَّ , staat het volgende substantief, onderwerp van een nominale zin, in de accusatief, dus met de a-uitgang (DM-VP1, 6.4.4) . Zo ook na het voegwoord als het gebruikt wordt als inleiding, zoals hier in de betekenis van " waarlijk".