786 رغب
"Ragraba" betekent "wensen, begeren", net zoals أرادَ (wortel 272), ودّ ( wortel 116) en منى (wortel 417).
رَغِبَ willen, wensen
رَغْبة wens, zin, hunkering
راغِب bereidwillig, gewillig
رَغَبَ إلى شَخْسِ في شيء iemand vragen om iets
Hij vraagt de baas om een gunst / haar levenslust is weg / ik ben bereid om te stoppen met roken / jij betaalt goedschiks of kwaadschiks //
Hij vroeg de regering een fonds op te richten voor hulp voor trouwlustigen, toen geheime huwelijken ernstige vormen aannam in Egypte ( FDA 4258)
إلى - صحب - عرف - ضيع - حيّ - انا - قلع - عن - دخن - دفع - رهب //
طلب - حكم - نشأ - صندق - سعد - زوج - حيث - شري / اِسْتَشْرى - سرّ - مصر
Naar 769 / heer, eigenaar 312 / in, te 355 / weten, gunst 41 / kwijt 894 / leven 359 / ik 226 / fort, stoppen 893 / betreffende 352 / roken 45 / betalen 557 / verschrikkelijk 397 //
Vragen 39 / oordelen 72 / ontstaan 828 / doos, fonds 707 / geluk, helpen 257 / trouwen 54 / waar 1071 / aankopen, ernstige vormen aannemen 326 / blij, geheim 95 / Egypte 1233
يَرْغَبُ إلى صاحِبِهِ في مَعْروفٍ
ضاعَ رَغْبَتُها في الحَياة
أنا راغِبٌ في الإقْلاعِ عَن التَدْخين
تَدْفَعُ رَغْبةً أو رَهْبةً
طَلَبَ الحُكومةَ بِإنْشاءِ صُنْدوق مُساعِدةِ الراغِبينِ في الزَواجِ حَيثُ اِسْتَشْرى الزَواجُ السِرّيّ في مِصْر
Wortel 41 عرف betekent “weten”, maar een afleiding ervan is مَعْروف en dat betekent “gunst”, een buitenbeentje dus.
Wortel 893 قلع betekent “fort, versterking”, maar wordt ook specifiek gebruikt voor het stoppen , bij voorbeeld met roken.
"Ragraba" betekent "wensen, begeren", net zoals أرادَ (wortel 272), ودّ ( wortel 116) en منى (wortel 417).
رَغِبَ willen, wensen
رَغْبة wens, zin, hunkering
راغِب bereidwillig, gewillig
رَغَبَ إلى شَخْسِ في شيء iemand vragen om iets
Hij vraagt de baas om een gunst / haar levenslust is weg / ik ben bereid om te stoppen met roken / jij betaalt goedschiks of kwaadschiks //
Hij vroeg de regering een fonds op te richten voor hulp voor trouwlustigen, toen geheime huwelijken ernstige vormen aannam in Egypte ( FDA 4258)
إلى - صحب - عرف - ضيع - حيّ - انا - قلع - عن - دخن - دفع - رهب //
طلب - حكم - نشأ - صندق - سعد - زوج - حيث - شري / اِسْتَشْرى - سرّ - مصر
Naar 769 / heer, eigenaar 312 / in, te 355 / weten, gunst 41 / kwijt 894 / leven 359 / ik 226 / fort, stoppen 893 / betreffende 352 / roken 45 / betalen 557 / verschrikkelijk 397 //
Vragen 39 / oordelen 72 / ontstaan 828 / doos, fonds 707 / geluk, helpen 257 / trouwen 54 / waar 1071 / aankopen, ernstige vormen aannemen 326 / blij, geheim 95 / Egypte 1233
يَرْغَبُ إلى صاحِبِهِ في مَعْروفٍ
ضاعَ رَغْبَتُها في الحَياة
أنا راغِبٌ في الإقْلاعِ عَن التَدْخين
تَدْفَعُ رَغْبةً أو رَهْبةً
طَلَبَ الحُكومةَ بِإنْشاءِ صُنْدوق مُساعِدةِ الراغِبينِ في الزَواجِ حَيثُ اِسْتَشْرى الزَواجُ السِرّيّ في مِصْر
Wortel 41 عرف betekent “weten”, maar een afleiding ervan is مَعْروف en dat betekent “gunst”, een buitenbeentje dus.
Wortel 893 قلع betekent “fort, versterking”, maar wordt ook specifiek gebruikt voor het stoppen , bij voorbeeld met roken.