765 دعم
De afleidingen van deze wortel hebben met « steun » te maken, zowel reëel als figuurlijk.
دَعَمَ stutten, steunen, ondersteunen
دَعْم steun, subsidiëring
مُدْعوم gesteund, verstevigd
تَدْعيم ondersteuning, versteviging
Zonder haar steun is hij verloren / zij steunt Artsen zonder Grenzen financieel / wij wachten op de overheidssubsidie
بِ - دون - وحد - طبّ - حدّ - مول - نظر - حكم
Met, door, bij 612 / zonder 556 / een, enig 264 / dokter 36 / grens 400 / geld 537 / kijken, wachten 274 / oordelen, regeren 72
بِدونِ دَعْمِها هُوَ وَحيدٌ
تَدْعَمُ بِالمالِ أطِبّاء بِلا حُدود
نَنْتَظِرُ الدَعْمَ الحُكوميّ
De voorzetsels بِ en لِ worden met het volgend woord verbonden. De alif van het lidwoord vervalt als die met لِ verbonden wordt (DM-VP2, 8.3).
De afleidingen van deze wortel hebben met « steun » te maken, zowel reëel als figuurlijk.
دَعَمَ stutten, steunen, ondersteunen
دَعْم steun, subsidiëring
مُدْعوم gesteund, verstevigd
تَدْعيم ondersteuning, versteviging
Zonder haar steun is hij verloren / zij steunt Artsen zonder Grenzen financieel / wij wachten op de overheidssubsidie
بِ - دون - وحد - طبّ - حدّ - مول - نظر - حكم
Met, door, bij 612 / zonder 556 / een, enig 264 / dokter 36 / grens 400 / geld 537 / kijken, wachten 274 / oordelen, regeren 72
بِدونِ دَعْمِها هُوَ وَحيدٌ
تَدْعَمُ بِالمالِ أطِبّاء بِلا حُدود
نَنْتَظِرُ الدَعْمَ الحُكوميّ
De voorzetsels بِ en لِ worden met het volgend woord verbonden. De alif van het lidwoord vervalt als die met لِ verbonden wordt (DM-VP2, 8.3).