764 برلمن
Dit is een leenwoord van de westerse talen : parlement.
بَرْلَمان parlement
بَرْلَمانيّ parlementair ; parlementariër
Zijn partij bezet 20 zetels in het parlement / de gebreken van de parlementaire democratie zijn kleiner dan die van een dictatuur / het europarlement heeft niet veel macht //
Het parlement nam eensgezind het besluit de wet goed te keuren ( FDA 1413)
حزب - حلّ - عشر - قعد - في - عيب - ديموقْراتيّة - صغر - من - ذا - دِكْتاتوريّة - أوروبّيّ - سلط - كثر //
اخذ - قرّ - جمع - قنّ
Partij 434 / oplossen, bezetten 307 / tien 388 / basis, zitplaats 536 / in, te 355 / gebrek 864 / democratie 1399 / klein 185 / wie, uit, van 367 / deze, die 182 / dictatuur / Europees 1103 / sultan, macht 269 / veel 183 //
Nemen 157 / besluiten, ratificeren 390 / samen, eensgezind 215 / wet 365
يَحْتَلُّ حِزْبُهُ عِشْرين مَقائداً في البَرْلَمان
عُيوبُ الديموقْراتيّةِ البَرْلَمانيّةِ أصْغَر مِن تِلْكَ الدِكْتاتوريّة
لَيسَ كَثيرٌ مِن الصُلْطة لِلبَرْلَمانِ الأوروبّيّ
البَرْلَمانُ أخَذَ قَراراً بِالإجْماعِ بِإقْرارِ هَذا القَنون
DM-VP1, 9.2 geeft aan dat voor de vergrotende trap de vorm hetzelfde is voor enkelvoud en meervoud, voor mannelijk en vrouwelijk.
Dit is een leenwoord van de westerse talen : parlement.
بَرْلَمان parlement
بَرْلَمانيّ parlementair ; parlementariër
Zijn partij bezet 20 zetels in het parlement / de gebreken van de parlementaire democratie zijn kleiner dan die van een dictatuur / het europarlement heeft niet veel macht //
Het parlement nam eensgezind het besluit de wet goed te keuren ( FDA 1413)
حزب - حلّ - عشر - قعد - في - عيب - ديموقْراتيّة - صغر - من - ذا - دِكْتاتوريّة - أوروبّيّ - سلط - كثر //
اخذ - قرّ - جمع - قنّ
Partij 434 / oplossen, bezetten 307 / tien 388 / basis, zitplaats 536 / in, te 355 / gebrek 864 / democratie 1399 / klein 185 / wie, uit, van 367 / deze, die 182 / dictatuur / Europees 1103 / sultan, macht 269 / veel 183 //
Nemen 157 / besluiten, ratificeren 390 / samen, eensgezind 215 / wet 365
يَحْتَلُّ حِزْبُهُ عِشْرين مَقائداً في البَرْلَمان
عُيوبُ الديموقْراتيّةِ البَرْلَمانيّةِ أصْغَر مِن تِلْكَ الدِكْتاتوريّة
لَيسَ كَثيرٌ مِن الصُلْطة لِلبَرْلَمانِ الأوروبّيّ
البَرْلَمانُ أخَذَ قَراراً بِالإجْماعِ بِإقْرارِ هَذا القَنون
DM-VP1, 9.2 geeft aan dat voor de vergrotende trap de vorm hetzelfde is voor enkelvoud en meervoud, voor mannelijk en vrouwelijk.