734 وهم
Van de wereld van “fantasie”, naar “beschuldiging, aanklacht”.
Voor de laatste betekenis heeft het Arabisch ook de wortel 689 دعو uitnodigen ( = voor de rechter dagen).
اِتَّهَمَ verdenken, beschuldigen, aanklagen
وَهْم - أوْهام fantasie, hersenschim, illusie
وَهْميّ denkbeeldig, imaginair, fictief
اِتِّهام beschuldiging, aanklacht, verdenking
تُهْمة - تُهَم أو تُهَمات beschuldiging, aanklacht, verdenking
مُتَّهَم verdacht, beschuldigd; verdachte, beschuldigde
Hij beschuldigt zijn buur van fraude / zij is een ingebeelde zieke / de vader zit ook in de beklaagdenbank //
Hoe wreed de waarheid ook is, hoe genadiger ze is dan illusies ( FDA 2495)
جور - غشّ - مرض - ابو - ايض - في - قفص //
مهما - كون - قسو - حقّ - رحم
Buur 295 / fraude 859 / ziek 263 / vader 154 / terug, ook 167 / in, te, op 355 / kooi 858 //
Wat ook 1482 / zijn 15 / streng, wreed 903 / waarheid 69 / genade, barmhartig 322
ّيَتَّهِمُ جارَهُ بِالغِش
هيَ مَريضةٌ وَهْميّة
الأبُ هُوَ أيضاً في قَفَصِ الاِتِّهام
مَهْما تَكُنْ قَسْوةٌ الحَقيقةُ فَهيَ أرْحَمٌ مِن الأوْهام
Vorm VIII van het werkwoord is gekenmerkt door het prefix - اِ en de ta na de eerste letter van de wortel. Hier is de eerste letter een waw en dan assimileert de waw met de ingevoerde ta: و+ تهم اِ + wordt اِتَّهَمَ. Zo ook bij اِتَّصَلَ contacteren (wortel 262).
DM-VP2, 9.4.
Van de wereld van “fantasie”, naar “beschuldiging, aanklacht”.
Voor de laatste betekenis heeft het Arabisch ook de wortel 689 دعو uitnodigen ( = voor de rechter dagen).
اِتَّهَمَ verdenken, beschuldigen, aanklagen
وَهْم - أوْهام fantasie, hersenschim, illusie
وَهْميّ denkbeeldig, imaginair, fictief
اِتِّهام beschuldiging, aanklacht, verdenking
تُهْمة - تُهَم أو تُهَمات beschuldiging, aanklacht, verdenking
مُتَّهَم verdacht, beschuldigd; verdachte, beschuldigde
Hij beschuldigt zijn buur van fraude / zij is een ingebeelde zieke / de vader zit ook in de beklaagdenbank //
Hoe wreed de waarheid ook is, hoe genadiger ze is dan illusies ( FDA 2495)
جور - غشّ - مرض - ابو - ايض - في - قفص //
مهما - كون - قسو - حقّ - رحم
Buur 295 / fraude 859 / ziek 263 / vader 154 / terug, ook 167 / in, te, op 355 / kooi 858 //
Wat ook 1482 / zijn 15 / streng, wreed 903 / waarheid 69 / genade, barmhartig 322
ّيَتَّهِمُ جارَهُ بِالغِش
هيَ مَريضةٌ وَهْميّة
الأبُ هُوَ أيضاً في قَفَصِ الاِتِّهام
مَهْما تَكُنْ قَسْوةٌ الحَقيقةُ فَهيَ أرْحَمٌ مِن الأوْهام
Vorm VIII van het werkwoord is gekenmerkt door het prefix - اِ en de ta na de eerste letter van de wortel. Hier is de eerste letter een waw en dan assimileert de waw met de ingevoerde ta: و+ تهم اِ + wordt اِتَّهَمَ. Zo ook bij اِتَّصَلَ contacteren (wortel 262).
DM-VP2, 9.4.