718 هنا
Hier, daar, en ook het praktische "er is, er zijn", synoniem van يوجَدُ vinden, wortel 278.
هُنا hier
هُناكَ daar, ginds; er is, er zijn
هُنالِكَ daar, ginds; er is, er zijn
Daar is mijn fiets / hier is het feest / van hot naar haar / hij woonde daar twee jaar / er zijn drie oorzaken //
Ik contacteerde de directeur van het hospitaal en hij verzekerde mij dat er niets was is dat aanleiding kon zijn voor ongerustheid (FDA 1791)
درج - حفل - من - كون - سكن - مدّ - سنو - ثلث - سبّ //
- وصل - دور - سفي - اكد - ليس - دعو - قلق
Stap voor stap 468 / feest 24 / wie, van, uit 367 / zijn 15 / wonen 10 / uitstrekken 290 / jaar 671 / drie 308 /
oorzaak 94 //
Aankomen, contacteren 262 / draaien, beheren 4 / verzorging, hospitaal 344 / zeker 162 / niet zijn 60 / uitnodigen 689 / onrust 742
هُناكَ دَرَّاجَتي
هُنا الحَفْلة
مِن هُنا إلى هُناكَ
كانَ يَسْكُنُ هُناكَ لِمُدّة سَنَتَين
هُنائكَ ثَلَثة أسْبابُ
اِتَّصَلْتُ بِمُديرِ المَشْفىِ وَ هُوَ يُؤَكِّدُ أنَّهُ لَيسَ هُنالِكَ ما يَدْعو إلى القَلَق
Hier, daar, en ook het praktische "er is, er zijn", synoniem van يوجَدُ vinden, wortel 278.
هُنا hier
هُناكَ daar, ginds; er is, er zijn
هُنالِكَ daar, ginds; er is, er zijn
Daar is mijn fiets / hier is het feest / van hot naar haar / hij woonde daar twee jaar / er zijn drie oorzaken //
Ik contacteerde de directeur van het hospitaal en hij verzekerde mij dat er niets was is dat aanleiding kon zijn voor ongerustheid (FDA 1791)
درج - حفل - من - كون - سكن - مدّ - سنو - ثلث - سبّ //
- وصل - دور - سفي - اكد - ليس - دعو - قلق
Stap voor stap 468 / feest 24 / wie, van, uit 367 / zijn 15 / wonen 10 / uitstrekken 290 / jaar 671 / drie 308 /
oorzaak 94 //
Aankomen, contacteren 262 / draaien, beheren 4 / verzorging, hospitaal 344 / zeker 162 / niet zijn 60 / uitnodigen 689 / onrust 742
هُناكَ دَرَّاجَتي
هُنا الحَفْلة
مِن هُنا إلى هُناكَ
كانَ يَسْكُنُ هُناكَ لِمُدّة سَنَتَين
هُنائكَ ثَلَثة أسْبابُ
اِتَّصَلْتُ بِمُديرِ المَشْفىِ وَ هُوَ يُؤَكِّدُ أنَّهُ لَيسَ هُنالِكَ ما يَدْعو إلى القَلَق