698 حزن
Verdriet in alle afleidingen van deze wortel.
Merk op dat, slordig uitgesproken, حُزْن (verdriet) lijkt op حُسْن , wat “schoonheid, geluk” betekent (wortel 59 ). De sin blijft voor de uitspraak een sin, terwijl de s in het Nederlands gauw als een z wordt uitgesproken.
حَزِنَ verdrietig worden/ zijn, treuren
حُزْن - أحْزان verdriet, droefheid
حَزين verdrietig, bedroefd, triest
Ik treur om de dood van mijn collega/ hij bracht ons droevig nieuws / de ziekte van zijn dochter is een bron van verdriet //
Verdrietig keerde Raafat terug naar huis en vond daar zijn vrouw, liggend op de sofa (FDA 1766)
على - موت - زمل - قدم - خبر - سوأ - مرض - ابن - بعث //
عود - رأفَت - بيت - وجد - مدّ - أريكة
Op, over, bij 777 / dood 113 / collega 315 / aanbieden 81 / nieuws 73 / slecht 266 / ziek 263 / zoon, dochter 175 / zending, motief 839 //
Gewoonte, terugkeren 260 / eigennaam, de barmhartige / verblijven, huis 259 / vinden 278 / uitstrekken 290 / bank, sofa
أحْزَنُ على مَوتِ زَميلي
قَدَّمَنا خَبَراً (سَيّئ) حَزيناً
مَرْضُ بِنْتِهِ مَبْعَثٌ حُزْنِ
عادَ رأَفَتُ حَزيناً إلى البَيتِ ، فَوَجَدَ زَوجَتَهُ مَمَدَّدةً عَلى الأريكة
Verdriet in alle afleidingen van deze wortel.
Merk op dat, slordig uitgesproken, حُزْن (verdriet) lijkt op حُسْن , wat “schoonheid, geluk” betekent (wortel 59 ). De sin blijft voor de uitspraak een sin, terwijl de s in het Nederlands gauw als een z wordt uitgesproken.
حَزِنَ verdrietig worden/ zijn, treuren
حُزْن - أحْزان verdriet, droefheid
حَزين verdrietig, bedroefd, triest
Ik treur om de dood van mijn collega/ hij bracht ons droevig nieuws / de ziekte van zijn dochter is een bron van verdriet //
Verdrietig keerde Raafat terug naar huis en vond daar zijn vrouw, liggend op de sofa (FDA 1766)
على - موت - زمل - قدم - خبر - سوأ - مرض - ابن - بعث //
عود - رأفَت - بيت - وجد - مدّ - أريكة
Op, over, bij 777 / dood 113 / collega 315 / aanbieden 81 / nieuws 73 / slecht 266 / ziek 263 / zoon, dochter 175 / zending, motief 839 //
Gewoonte, terugkeren 260 / eigennaam, de barmhartige / verblijven, huis 259 / vinden 278 / uitstrekken 290 / bank, sofa
أحْزَنُ على مَوتِ زَميلي
قَدَّمَنا خَبَراً (سَيّئ) حَزيناً
مَرْضُ بِنْتِهِ مَبْعَثٌ حُزْنِ
عادَ رأَفَتُ حَزيناً إلى البَيتِ ، فَوَجَدَ زَوجَتَهُ مَمَدَّدةً عَلى الأريكة