694 سمو
Dit is de wortel van wat boven de mens uit rijst: de hemel.
Wortel 9 is سمي , en groepeert afleidingen met “naam, noemen “ als betekenis.
سُموّ hoogheid, verhevenheid (in titels)
Wat de uitspraak betreft, de waw is hier de oe-klank, het summu(m) dus van verhevenheid.
سامٍ verheven, hoog
أسْمى meer/meest verheven, hoogste
سَماء vr. hemel, lucht, uitspansel
سَماويّ hemels, goddelijk
Zijn Koninklijke Hoogheid Filip van België ( de heer van Koninklijke Hoogheid) / de hoogste ambtenaren zijn in de staatsgreep betrokken / zij is in de zevende hemel / de hemel is bezaaid met sterren //
Adam, vrede zij met hem, toen hij landde uit de hemel, kwam hij neer in een plaats die geleek op deze hier (FDA 128)
صحب - ملك - فيليب - بَلْجيكا - وظف - ورط - في - قلب - سبع - ملأ - نجم //
آدَم - سلم - حين - هبط - نزل - كون - شبه
Heer, eigenaar 312 / bezit, koning 110 / Filip / België / aanstelling 437 / betrokken 836 / in, te 355 / hart 139 / zeven 271 / vullen 415 / ster 634 //
Adam / vrede, islam 55 / komen, wanneer 347 / landing 1234 / dalen 112 / zijn, plaats 15 / gelijken, soortgelijk 618
صاحْب السُموِّ مَلَكيِّ فيليب لِبَلْجيكا
المُوَظَفونَ الأسْمىٌ مُتَوَرِّطونٌ في الإنْقِلاب
هِيَ في السَماء السابِعة
السَماء مَليئةٌ بِلنُجوم
آدَمُ - عَليهِ السَلامُ - حينَ هَبَطَ مِن السَماء ، نَزَلَ في مَكانِ شَبيهِ بِهَذا المَكان
Het hart قَلْب is een keerpunt van bloedstromen in het lichaam; een اِنْقِلاب is een omwenteling in het staatsbestel.
Dit is de wortel van wat boven de mens uit rijst: de hemel.
Wortel 9 is سمي , en groepeert afleidingen met “naam, noemen “ als betekenis.
سُموّ hoogheid, verhevenheid (in titels)
Wat de uitspraak betreft, de waw is hier de oe-klank, het summu(m) dus van verhevenheid.
سامٍ verheven, hoog
أسْمى meer/meest verheven, hoogste
سَماء vr. hemel, lucht, uitspansel
سَماويّ hemels, goddelijk
Zijn Koninklijke Hoogheid Filip van België ( de heer van Koninklijke Hoogheid) / de hoogste ambtenaren zijn in de staatsgreep betrokken / zij is in de zevende hemel / de hemel is bezaaid met sterren //
Adam, vrede zij met hem, toen hij landde uit de hemel, kwam hij neer in een plaats die geleek op deze hier (FDA 128)
صحب - ملك - فيليب - بَلْجيكا - وظف - ورط - في - قلب - سبع - ملأ - نجم //
آدَم - سلم - حين - هبط - نزل - كون - شبه
Heer, eigenaar 312 / bezit, koning 110 / Filip / België / aanstelling 437 / betrokken 836 / in, te 355 / hart 139 / zeven 271 / vullen 415 / ster 634 //
Adam / vrede, islam 55 / komen, wanneer 347 / landing 1234 / dalen 112 / zijn, plaats 15 / gelijken, soortgelijk 618
صاحْب السُموِّ مَلَكيِّ فيليب لِبَلْجيكا
المُوَظَفونَ الأسْمىٌ مُتَوَرِّطونٌ في الإنْقِلاب
هِيَ في السَماء السابِعة
السَماء مَليئةٌ بِلنُجوم
آدَمُ - عَليهِ السَلامُ - حينَ هَبَطَ مِن السَماء ، نَزَلَ في مَكانِ شَبيهِ بِهَذا المَكان
Het hart قَلْب is een keerpunt van bloedstromen in het lichaam; een اِنْقِلاب is een omwenteling in het staatsbestel.