671 سنو
Het Arabisch heeft سنّ en سنو . Het eerste heeft te maken met “tand” en ook met “leeftijd" en "sunna” (wortel 283); deze wortel heeft “jaar” als betekenis.
In het WB Arabisch-Nederlands staat gewoon سنة alsof het hier over een alif gaat; in het FDA staat de waw in de plaats van de ta marbuta.
Synoniem voor jaar is عوم (wortel 229).
تَسَنى doenbaar zijn, mogelijk zijn
Deze afleiding is te vinden in het FDA en bij Wehr, niet bij de woordenboeken van Bulaaq, noch bij VC (vervoeging van werkwoorden).
سَنة - سَنَوات أو سُنون jaar
سَنَويّ jaarlijks
Hij zit in het tweede leerjaar / voor één jaar / jaarlijks betalen we belastingen / zij is eerstejaars studente //
Wij hopen dat onze correspondentie altijd mogelijk is, en de deelname aan onze nuttige, culturele competities (FDA 4512)
في - درس - ثني - مدّ - وحد - دفع - ضرب - طلب - اول //
امل - دوم رسل - شرك - سبق - ثقف - فيد
In, te 355 / leren, school 192 / twee 373 / uitstrekken 290 / een, enig 264 / betalen 557 / slaan, belastingen 357 / vragen 39 / eerst, toestel 318 //
Hoop 977 / voortduren 291 / profeet, boodschap, correspondentie 293 / deelnemen 76 / eerder, wedstrijd 886 / cultuur 761 / nut 807
هوَ في سَنةِ الدِراسيّة ثانيّة
لِمُدّةِ سَنةِ واحِدة
سَنَويّاً نَدْفَعُ ضَرائب
هِيَ طالِبةُ السَنةِ الأولى
نَأمَلُ أنَّ يَتَسَنّى لَكَ دائماً مُراسَلَتُنا وَ المَشارَكةِ في مُسابَقاتِنا الثَقافيّةِ المُفيدة
Het Arabisch heeft سنّ en سنو . Het eerste heeft te maken met “tand” en ook met “leeftijd" en "sunna” (wortel 283); deze wortel heeft “jaar” als betekenis.
In het WB Arabisch-Nederlands staat gewoon سنة alsof het hier over een alif gaat; in het FDA staat de waw in de plaats van de ta marbuta.
Synoniem voor jaar is عوم (wortel 229).
تَسَنى doenbaar zijn, mogelijk zijn
Deze afleiding is te vinden in het FDA en bij Wehr, niet bij de woordenboeken van Bulaaq, noch bij VC (vervoeging van werkwoorden).
سَنة - سَنَوات أو سُنون jaar
سَنَويّ jaarlijks
Hij zit in het tweede leerjaar / voor één jaar / jaarlijks betalen we belastingen / zij is eerstejaars studente //
Wij hopen dat onze correspondentie altijd mogelijk is, en de deelname aan onze nuttige, culturele competities (FDA 4512)
في - درس - ثني - مدّ - وحد - دفع - ضرب - طلب - اول //
امل - دوم رسل - شرك - سبق - ثقف - فيد
In, te 355 / leren, school 192 / twee 373 / uitstrekken 290 / een, enig 264 / betalen 557 / slaan, belastingen 357 / vragen 39 / eerst, toestel 318 //
Hoop 977 / voortduren 291 / profeet, boodschap, correspondentie 293 / deelnemen 76 / eerder, wedstrijd 886 / cultuur 761 / nut 807
هوَ في سَنةِ الدِراسيّة ثانيّة
لِمُدّةِ سَنةِ واحِدة
سَنَويّاً نَدْفَعُ ضَرائب
هِيَ طالِبةُ السَنةِ الأولى
نَأمَلُ أنَّ يَتَسَنّى لَكَ دائماً مُراسَلَتُنا وَ المَشارَكةِ في مُسابَقاتِنا الثَقافيّةِ المُفيدة