633 لو
Nog eens de betekenis van indien.
In DM-VP2,4.3 vind je de nodige uitleg: indien, als.
لَوْ voor de irreële voorwaardelijke zin
إذاً أو إذَن voor de mogelijke of reële voorw. zin (wortel 632)
إن idem (wortel 165)
وَ لو ook als, zelfs als
In de drie gevallen staat het werkwoord van de voorwaardelijke zin in het verleden en, en ook het werkwoord van de hoofdzin, tenzij de toekomstige tijd nodig is.
Na إذاً wordt de verbinding met de hoofdzin gemaakt door het voorvoegsel - َف .
Na لَو wordt de verbinding met de hoofdzin gemaakt door het voorvoegsel - لَ .
Onderstaande zinnen komen van DM-VP2, 4.3.
Als zij mij nodig heeft, zal ik komen / als je hem ziet, weet je alles / als je goed zou luisteren, zou je me begrijpen //
Als ik in een vroegere periode van mijn leven getrouwd was, zou ik kinderen hebben gehad (FDA 87)
حوج - إلى - سوف - جيأ - إن - رأي - عرف - كلّ - شيأ - سمع - جدّ - فهم //
كون - زوج - فتر - بكر - عمر - بنو
Nodig 554 / naar 769 / zal 505 / komen 368 / dat, indien 165 / zien 717 / weten 41 / elk, alle 730 / beschikken, iets 137 / horen 231 / nieuw 66 / begrijpen 11 //
Zijn 15 / trouwen 54 / periode 638 / vroeg 457 / leeftijd, architectuur 362 / zoon, dochter 175
إذا اِحْتَجَت إليّ فَسَوفَ أجيء
إنْ رأيتَهُ عَرَفْتَ كُلَّ شَيء
لَو اِسْتَمَعْتَ جِدّاً لَفَهَمْتَني
لَو كُنْتُ تَزَوَّجْتُ في فَتْرةِ مُبَكِّرةِ مِن عُمْري لَكانَ لَدي أبْناء
Nog eens de betekenis van indien.
In DM-VP2,4.3 vind je de nodige uitleg: indien, als.
لَوْ voor de irreële voorwaardelijke zin
إذاً أو إذَن voor de mogelijke of reële voorw. zin (wortel 632)
إن idem (wortel 165)
وَ لو ook als, zelfs als
In de drie gevallen staat het werkwoord van de voorwaardelijke zin in het verleden en, en ook het werkwoord van de hoofdzin, tenzij de toekomstige tijd nodig is.
Na إذاً wordt de verbinding met de hoofdzin gemaakt door het voorvoegsel - َف .
Na لَو wordt de verbinding met de hoofdzin gemaakt door het voorvoegsel - لَ .
Onderstaande zinnen komen van DM-VP2, 4.3.
Als zij mij nodig heeft, zal ik komen / als je hem ziet, weet je alles / als je goed zou luisteren, zou je me begrijpen //
Als ik in een vroegere periode van mijn leven getrouwd was, zou ik kinderen hebben gehad (FDA 87)
حوج - إلى - سوف - جيأ - إن - رأي - عرف - كلّ - شيأ - سمع - جدّ - فهم //
كون - زوج - فتر - بكر - عمر - بنو
Nodig 554 / naar 769 / zal 505 / komen 368 / dat, indien 165 / zien 717 / weten 41 / elk, alle 730 / beschikken, iets 137 / horen 231 / nieuw 66 / begrijpen 11 //
Zijn 15 / trouwen 54 / periode 638 / vroeg 457 / leeftijd, architectuur 362 / zoon, dochter 175
إذا اِحْتَجَت إليّ فَسَوفَ أجيء
إنْ رأيتَهُ عَرَفْتَ كُلَّ شَيء
لَو اِسْتَمَعْتَ جِدّاً لَفَهَمْتَني
لَو كُنْتُ تَزَوَّجْتُ في فَتْرةِ مُبَكِّرةِ مِن عُمْري لَكانَ لَدي أبْناء