594 حذو
Schoen is de betekenis van deze wortel.
حِذاء - أحْذية een paar schoenen.
Gaat het duidelijk om één schoen, dan zet je فَرْدة (wortel 98) voor حِذاءٍ .
Wacht! Ik doe mijn schoenen aan / hij poetst nooit zijn schoenen / hij gooit een schoen naar de president //
We doen onze schoenen uit voordat we de drempel van de moskee betreden, en we gaan tussen de pilaren van de galerij voor het avondgebed (FDA 3637)
نظر - لبس - مسح - ابد - لقي - فرد - إلى - رأس //
خلو - قبل - خطو - عتب - سجد - سير - بين - عمد - روق - صلو - عسو
Kijken 274 / kleden 58 / christen, zalven 440 / eeuwigheid 239 / ontmoeten, gooien 314 / enig 98 / naar 769 / hoofd 253 //
Ontruimen 721 / aanvaarden, voor 79 / stap 1359 / drempel 1201 / moskee 364 / rijden, gaan 282 / tussen 466 / steunen 938 / hall 1543 / gebed 141 / avondmaal 1432
اِنْتَظِرْ . ألْبَسُ حِذائي
لا يَمْسَحُ حِذاِئهُ أبَداً
يُلْقي فَرْدة حِذاءٍ إلى الرَئيس
نَخْلُعُ الحِذاء قَبْلَ أنْ نَخْطأ عَتَبةَ المَسْجِدِ ، وَ نَسيرُ بَينَ أعْمَدة الرِواقِ لِصَلاةِ العَشاء
Schoen is de betekenis van deze wortel.
حِذاء - أحْذية een paar schoenen.
Gaat het duidelijk om één schoen, dan zet je فَرْدة (wortel 98) voor حِذاءٍ .
Wacht! Ik doe mijn schoenen aan / hij poetst nooit zijn schoenen / hij gooit een schoen naar de president //
We doen onze schoenen uit voordat we de drempel van de moskee betreden, en we gaan tussen de pilaren van de galerij voor het avondgebed (FDA 3637)
نظر - لبس - مسح - ابد - لقي - فرد - إلى - رأس //
خلو - قبل - خطو - عتب - سجد - سير - بين - عمد - روق - صلو - عسو
Kijken 274 / kleden 58 / christen, zalven 440 / eeuwigheid 239 / ontmoeten, gooien 314 / enig 98 / naar 769 / hoofd 253 //
Ontruimen 721 / aanvaarden, voor 79 / stap 1359 / drempel 1201 / moskee 364 / rijden, gaan 282 / tussen 466 / steunen 938 / hall 1543 / gebed 141 / avondmaal 1432
اِنْتَظِرْ . ألْبَسُ حِذائي
لا يَمْسَحُ حِذاِئهُ أبَداً
يُلْقي فَرْدة حِذاءٍ إلى الرَئيس
نَخْلُعُ الحِذاء قَبْلَ أنْ نَخْطأ عَتَبةَ المَسْجِدِ ، وَ نَسيرُ بَينَ أعْمَدة الرِواقِ لِصَلاةِ العَشاء