59 حسن
Deze wortel verenigt “goed” en “mooi”: de eigennaam Hassan komt ervan. De wortel van Latifa wijst eerder naar “lief, vriendelijk”, die van Jamila naar “mooi, knap”.
Even op wijzen dat we Hassan schrijven zodat we zeker de s-klank uitspreken; in Hasan krijgt de s een z-klank. In het Arabisch spreken we de sin altijd als s uit.
حَسَّنَ البُنوكُ الغَرْبيّة النَتائحِ de westerse banken deden hun resultaten schoner lijken (نَتيجة is “resultaat” in het enk. wortel 361) .
حَسِنَ goed, mooi worden/zijn
أَحْسَنَ goeddoen, weldoen, goed uitvoeren.
أَحْسَنْتَ (jij hebt dit goed gedaan) bravo! goed zo!
حُسْن schoonheid, geluk
حَسَن goed, mooi
أحْسَن beter, best
حَسَنة aalmoes, weldaad
تَحْسين verbetering
تَحَسُّن beterschap
حَسَناً betekent “prima, okee”
De comparatief en superlatief is أَحْسَن
Deze vorm van comparatief en superlatief geldt voor mannelijk als vrouwelijk, voor enkelvoud en meervoud, en zonder nunatie ً.
Op de beste manier, zo goed mogelijk / zij is handelaarster in cosmetica / gelukkigerwijze //
Hij werkt aan zijn zelfontplooiing op zijn eentje en aan de verbetering van zijn situatie (FDA 1523)
على - وجه - تجر - لِ - حظظ //
عمل - طور - نفس - بِ - ظرف - قدر / على قَدْرِ - طوع
Op, over, bij 777 / richten, gezicht 571 / handel 508 / aan, van voor 767 / lot 411 //
Werken 46 / evolutie 1017 / zelf 62 / met, door, bij 612 / omstandigheid 622 / kunnen, in de mate van 515, kunnen 802
على أَحْسَنِ وَجْهٍ
هي تاجِرة مُحَسَِنات
لِحُسْنِ الحَظّ
يَعْمَلُ عَلى تَطْويرِ نَفْسِهِ بِنَفْسِهِ وَ تَحْسينِ ظُروفِهِ عَلى قَدْرِ المُسْتَطاع
Deze wortel verenigt “goed” en “mooi”: de eigennaam Hassan komt ervan. De wortel van Latifa wijst eerder naar “lief, vriendelijk”, die van Jamila naar “mooi, knap”.
Even op wijzen dat we Hassan schrijven zodat we zeker de s-klank uitspreken; in Hasan krijgt de s een z-klank. In het Arabisch spreken we de sin altijd als s uit.
حَسَّنَ البُنوكُ الغَرْبيّة النَتائحِ de westerse banken deden hun resultaten schoner lijken (نَتيجة is “resultaat” in het enk. wortel 361) .
حَسِنَ goed, mooi worden/zijn
أَحْسَنَ goeddoen, weldoen, goed uitvoeren.
أَحْسَنْتَ (jij hebt dit goed gedaan) bravo! goed zo!
حُسْن schoonheid, geluk
حَسَن goed, mooi
أحْسَن beter, best
حَسَنة aalmoes, weldaad
تَحْسين verbetering
تَحَسُّن beterschap
حَسَناً betekent “prima, okee”
De comparatief en superlatief is أَحْسَن
Deze vorm van comparatief en superlatief geldt voor mannelijk als vrouwelijk, voor enkelvoud en meervoud, en zonder nunatie ً.
Op de beste manier, zo goed mogelijk / zij is handelaarster in cosmetica / gelukkigerwijze //
Hij werkt aan zijn zelfontplooiing op zijn eentje en aan de verbetering van zijn situatie (FDA 1523)
على - وجه - تجر - لِ - حظظ //
عمل - طور - نفس - بِ - ظرف - قدر / على قَدْرِ - طوع
Op, over, bij 777 / richten, gezicht 571 / handel 508 / aan, van voor 767 / lot 411 //
Werken 46 / evolutie 1017 / zelf 62 / met, door, bij 612 / omstandigheid 622 / kunnen, in de mate van 515, kunnen 802
على أَحْسَنِ وَجْهٍ
هي تاجِرة مُحَسَِنات
لِحُسْنِ الحَظّ
يَعْمَلُ عَلى تَطْويرِ نَفْسِهِ بِنَفْسِهِ وَ تَحْسينِ ظُروفِهِ عَلى قَدْرِ المُسْتَطاع