579 بطأ
“Traag, langzaam” is de betekenis van deze wortel.
بُطْء traagheid
بَطيء traag, langzaam
In de buurt van scholen rijden de chauffeurs langzaam / hij is traag van begrip / zij spreekt langzaam //
De onvolkomenheid is niet dat je traag klimt, de onvolkomenheid is dat je snel neerstort (FDA 3410)
في - جور - درس - سير - سوق - فهم - كلم //
ليس - عيب - صعد - لكن - تَهاوى - سرع
In, te 355 / buur 295 / leren, school 192 / rijden 282 / sturen 340 / begrijpen 11 / woord 14 //
Niet zijn 60 / gebrek 864 / klimmen 576 / maar 650 / zich omlaag storten / snelheid 142
في جِوارِ مَدارِسٍ يَسيرُ السائقونَ بِبُطْء
هُوَ بَطيء الفَهْم
تَتَكَلَّمُ بِبُطء
لَيسَ العَيبُ أنَّ تَصْعَدَ بِبُطءِ لَكِن العَيبُ أنَّ تَتَهاوى بِسُرْغة
“Traag, langzaam” is de betekenis van deze wortel.
بُطْء traagheid
بَطيء traag, langzaam
In de buurt van scholen rijden de chauffeurs langzaam / hij is traag van begrip / zij spreekt langzaam //
De onvolkomenheid is niet dat je traag klimt, de onvolkomenheid is dat je snel neerstort (FDA 3410)
في - جور - درس - سير - سوق - فهم - كلم //
ليس - عيب - صعد - لكن - تَهاوى - سرع
In, te 355 / buur 295 / leren, school 192 / rijden 282 / sturen 340 / begrijpen 11 / woord 14 //
Niet zijn 60 / gebrek 864 / klimmen 576 / maar 650 / zich omlaag storten / snelheid 142
في جِوارِ مَدارِسٍ يَسيرُ السائقونَ بِبُطْء
هُوَ بَطيء الفَهْم
تَتَكَلَّمُ بِبُطء
لَيسَ العَيبُ أنَّ تَصْعَدَ بِبُطءِ لَكِن العَيبُ أنَّ تَتَهاوى بِسُرْغة