522 تمر
De dadel is een populaire vrucht in de Arabische wereld.
تَمْر dadel (collectief); تَمْرة enkelvoud, تُمور meervoud.
تَمْر هِنْديّ tamarinde (een "Indische dadelboom")
ثمر ( wortel 1220) bestaat ook en betekent 'vrucht', ook figuurlijk.
(Basra is een stad in het zuiden van Irak, en allicht ooit beroemd om zijn dadels.
الهِنْد is India in het Arabisch en de pulp rond de bonen van de tamarinde is de basis van thee, van sauzen, o.a. Worcestersaus.)
Hij draagt dadels naar Basra (hij draagt water naar de zee) / geef me tamarindethee, a.u.b. / de moslims breken na zonsondergang de vasten door het eten van enkele dadels //
Men moet starten met een aantal vruchten van de dadelboom te nuttigen omdat die in grote mate suikers bevat die snel verteerd worden (FDA 4663)
حمل - البصْرة - شاي - هات - من - فضل - سلم - فطر - غرب - شمس - اكل - بعض//
وجب - بدأ - نول - عدّ - ثمر - لأن - حوي - نسب - كبر - سكر - سرع - هضم
Dragen 25 / Basra / thee 666 / geef, breng 331 / wie, van, uit 367 / overblijven, a.u.b. 217 / veilig, vrede, islam 55 / ontbijt 350 / westen 48 / zon 458 / eten 2 / enkele 591 //
Moeten 235 / beginnen 414 / nuttigen 580 / tellen 528 / vrucht 1220 / omdat 1141 / inhoud 491 / betrekking 61 / groot 12 / suiker 97 / snelheid 142 / spijsvertering
يَحْمُلُ تَمْرَ إلى البَصْرة
هات لي شاي تَمْرِ هِنْديّ, مِن فَضْلِكِ
المُسْلِمونُ يُفْطِرونَ بَعْدَ غَروبِ الشَمْسِ بِأكْلِ بَعضِ مِن التُمور
يَجِبُ البَدءُ بِتَناوُلِ عَدَدِ مِن ثُمورِ التَمْرِ لِأنَّهُ يحْتَوي عَلى نِسْبةِ كَبيرة مِن السُكَّريّاتِ سَريعة الهَضْم
De dadel is een populaire vrucht in de Arabische wereld.
تَمْر dadel (collectief); تَمْرة enkelvoud, تُمور meervoud.
تَمْر هِنْديّ tamarinde (een "Indische dadelboom")
ثمر ( wortel 1220) bestaat ook en betekent 'vrucht', ook figuurlijk.
(Basra is een stad in het zuiden van Irak, en allicht ooit beroemd om zijn dadels.
الهِنْد is India in het Arabisch en de pulp rond de bonen van de tamarinde is de basis van thee, van sauzen, o.a. Worcestersaus.)
Hij draagt dadels naar Basra (hij draagt water naar de zee) / geef me tamarindethee, a.u.b. / de moslims breken na zonsondergang de vasten door het eten van enkele dadels //
Men moet starten met een aantal vruchten van de dadelboom te nuttigen omdat die in grote mate suikers bevat die snel verteerd worden (FDA 4663)
حمل - البصْرة - شاي - هات - من - فضل - سلم - فطر - غرب - شمس - اكل - بعض//
وجب - بدأ - نول - عدّ - ثمر - لأن - حوي - نسب - كبر - سكر - سرع - هضم
Dragen 25 / Basra / thee 666 / geef, breng 331 / wie, van, uit 367 / overblijven, a.u.b. 217 / veilig, vrede, islam 55 / ontbijt 350 / westen 48 / zon 458 / eten 2 / enkele 591 //
Moeten 235 / beginnen 414 / nuttigen 580 / tellen 528 / vrucht 1220 / omdat 1141 / inhoud 491 / betrekking 61 / groot 12 / suiker 97 / snelheid 142 / spijsvertering
يَحْمُلُ تَمْرَ إلى البَصْرة
هات لي شاي تَمْرِ هِنْديّ, مِن فَضْلِكِ
المُسْلِمونُ يُفْطِرونَ بَعْدَ غَروبِ الشَمْسِ بِأكْلِ بَعضِ مِن التُمور
يَجِبُ البَدءُ بِتَناوُلِ عَدَدِ مِن ثُمورِ التَمْرِ لِأنَّهُ يحْتَوي عَلى نِسْبةِ كَبيرة مِن السُكَّريّاتِ سَريعة الهَضْم