502 منع
De wortel van verbieden.
مَنَعَ beletten, verbieden
مَنْع verbod, verhindering
مَناعة afweer, resistentie
مانِع - مَوانِع belemmering, obstakel, bezwaar
مَمْنوع verboden, ongeoorloofd
Niets belet hem te komen / anticonceptie is er niet bekend/ ik heb geen bezwaar / verboden te roken / honden zijn niet toegelaten //
Toen zei hij: wat is het bezwaar tegen het feit dat een vijftiger een jonge vrouw trouwt van begin twintig? (FDA 2663)
شيأ - قدم - هنا - حمل - غير - عرف - ليس - عند - دخن - دخل - كلب //
ثمّ - قول - زوج - رجل - خمس - فتو - بدأ - عشر
Beschikken, iets 137 / aanbieden, komen 81 / hier, daar 718 / dragen 25 / veranderen 270 / weten 41 / niet zijn 60 / binnengaan 224 / hond 597 //
Toen 323 / zeggen 321 / man 186 / vijf 281 / jonge 348 / beginnen 414 / tien 388
لا شيء يَمْنَعُ قُدومَهُ
هُناكَ مَنْعُ الحَمْلِ غَير مَعْروفٍ
لَيسَ عِنْدي مانِعٌ
مَمْنوع التَدْخين
مَمْنوع الدُخول لِلكِلاب
ثُمَّ قالَ : ما المانِع مِن أنَّ يَتَزَوَّجَ رَجُلَ في الخَمْسينِ فَتاة في بِداية العِشْرينات
De wortel van verbieden.
مَنَعَ beletten, verbieden
مَنْع verbod, verhindering
مَناعة afweer, resistentie
مانِع - مَوانِع belemmering, obstakel, bezwaar
مَمْنوع verboden, ongeoorloofd
Niets belet hem te komen / anticonceptie is er niet bekend/ ik heb geen bezwaar / verboden te roken / honden zijn niet toegelaten //
Toen zei hij: wat is het bezwaar tegen het feit dat een vijftiger een jonge vrouw trouwt van begin twintig? (FDA 2663)
شيأ - قدم - هنا - حمل - غير - عرف - ليس - عند - دخن - دخل - كلب //
ثمّ - قول - زوج - رجل - خمس - فتو - بدأ - عشر
Beschikken, iets 137 / aanbieden, komen 81 / hier, daar 718 / dragen 25 / veranderen 270 / weten 41 / niet zijn 60 / binnengaan 224 / hond 597 //
Toen 323 / zeggen 321 / man 186 / vijf 281 / jonge 348 / beginnen 414 / tien 388
لا شيء يَمْنَعُ قُدومَهُ
هُناكَ مَنْعُ الحَمْلِ غَير مَعْروفٍ
لَيسَ عِنْدي مانِعٌ
مَمْنوع التَدْخين
مَمْنوع الدُخول لِلكِلاب
ثُمَّ قالَ : ما المانِع مِن أنَّ يَتَزَوَّجَ رَجُلَ في الخَمْسينِ فَتاة في بِداية العِشْرينات