474 لفّ
Een woord van onze computertijd: bestand, file.
Het komt van “oprollen”, een boekenrol b.v. wordt weggeborgen, en kan terug opgehaald worden, net als een bestand op de computer.
لَفَّ inpakken, oprollen, inwikkelen
مِلَفّ أو مَلَفّ - مَلَفّات map, ordner, dossier, bestand
Het prefix –mi duidt op een middel, het prefix –ma op een plaats; beide prefixen kunnen hier.
We rollen het tapijt op / hij wikkelt de vis in een krant/ geef me het volledig dossier/ wis (delete) het bestand van de brug, en bewaar het bestand van de weg
سجد - سمك - جرد - عطي - كمل - جسر - حفظ - حذف - طرق
Moskee, tapijt 364 / vis 407 / krant 485 / geven 370 / volledig 104 / brug 762 / bewaren 194 / wissen 758 / kloppen, weg 37
نَلُفُّ السَجّادة
يَلُفُّ السَمَكةَ بِجَريدةٍ
أعْطي اللمَلَفَّ الكامِل
اِحْذِفْ مَلَفَّ الجِسْر و اِحْفَظْ مَلَفَّ الطَريق
Een woord van onze computertijd: bestand, file.
Het komt van “oprollen”, een boekenrol b.v. wordt weggeborgen, en kan terug opgehaald worden, net als een bestand op de computer.
لَفَّ inpakken, oprollen, inwikkelen
مِلَفّ أو مَلَفّ - مَلَفّات map, ordner, dossier, bestand
Het prefix –mi duidt op een middel, het prefix –ma op een plaats; beide prefixen kunnen hier.
We rollen het tapijt op / hij wikkelt de vis in een krant/ geef me het volledig dossier/ wis (delete) het bestand van de brug, en bewaar het bestand van de weg
سجد - سمك - جرد - عطي - كمل - جسر - حفظ - حذف - طرق
Moskee, tapijt 364 / vis 407 / krant 485 / geven 370 / volledig 104 / brug 762 / bewaren 194 / wissen 758 / kloppen, weg 37
نَلُفُّ السَجّادة
يَلُفُّ السَمَكةَ بِجَريدةٍ
أعْطي اللمَلَفَّ الكامِل
اِحْذِفْ مَلَفَّ الجِسْر و اِحْفَظْ مَلَفَّ الطَريق