473 ضجّ
Enkel twee synoniemen voor deze wortel: de betekenis is “lawaai, herrie, tumult”.
ضَجيج
ضَجّة
Enkel de beginletter verschilt tussen lawaai en kip: دجج
Er is een beetje tumult in de media/ hij maakt veel lawaai maar dat verandert niets/ door het lawaai kan hij niet werken //
In de nacht vind ik een ontsnappingsmogelijkheid uit het lawaai van overdag en een kans zichzelf te ontmoeten (een kans dat ik mezelf ontmoet) (FDA 3929)
قلّ - علم - وسل - حدث - كثر - غير - شيأ - مكن - عمل //
وجد - ليل - هرب - نهر - فرص - لقي - مع - نفس
Minder 32 / weten 44 / middel 261 / gebeuren, veroorzaken 188 / veel 183 / veranderen 270 / beschikken, iets 137 / kunnen 328 / werken 46 //
Vinden 278 / nacht 106 / vluchten 302 / kans 728 / ontmoeten 314 / met 570 / zelf 62
يوجَدُ ضَجيجٌ قَليلٌ في وَسائلِ الإعْلام
يُحْدِثُ كَثير مِن الضَجيجِ ولاكِن ذلِك يُغَيِّرُ لا شيءَ
بِسَبَبِ الضَجيجِ لا يُمْكِنُهُ أنْ يَعْمَلَ
أجِدُ في اللَيلِ هُروبةً مِن ضَجيجِ النَهار، وَ فُرْصةً ألْتَقي فيها مَعَ نَفْسي
Enkel twee synoniemen voor deze wortel: de betekenis is “lawaai, herrie, tumult”.
ضَجيج
ضَجّة
Enkel de beginletter verschilt tussen lawaai en kip: دجج
Er is een beetje tumult in de media/ hij maakt veel lawaai maar dat verandert niets/ door het lawaai kan hij niet werken //
In de nacht vind ik een ontsnappingsmogelijkheid uit het lawaai van overdag en een kans zichzelf te ontmoeten (een kans dat ik mezelf ontmoet) (FDA 3929)
قلّ - علم - وسل - حدث - كثر - غير - شيأ - مكن - عمل //
وجد - ليل - هرب - نهر - فرص - لقي - مع - نفس
Minder 32 / weten 44 / middel 261 / gebeuren, veroorzaken 188 / veel 183 / veranderen 270 / beschikken, iets 137 / kunnen 328 / werken 46 //
Vinden 278 / nacht 106 / vluchten 302 / kans 728 / ontmoeten 314 / met 570 / zelf 62
يوجَدُ ضَجيجٌ قَليلٌ في وَسائلِ الإعْلام
يُحْدِثُ كَثير مِن الضَجيجِ ولاكِن ذلِك يُغَيِّرُ لا شيءَ
بِسَبَبِ الضَجيجِ لا يُمْكِنُهُ أنْ يَعْمَلَ
أجِدُ في اللَيلِ هُروبةً مِن ضَجيجِ النَهار، وَ فُرْصةً ألْتَقي فيها مَعَ نَفْسي