458 شمس
En daar is de zon!
شَمْس - شُموس zon vr.
شَمْسي zonne-, zon-; met betrekking tot zon.
Zonnig: مُشْمِس أو مُشْرِق
Zet je zonnebril op/ bij zonsondergang/ de zon gaat op; de zon gaat onder/ niets nieuws onder de zon/ de zon schijnt //
Vandaag schijnt de zon van de vrijheid van het verre Arabische Westen tot de door despotisme duistere landen van de Arabieren (FDA 684)
نظر - وضع - غرب - طلع - جدّ - تحت //
يوم - حرّ - قصو - عرب - على - بلد - ظلم / مُظْلِم - بدّ
Kijken 274 / zetten 204 / westen 48 / opkomen 587 / nieuw 66 / onder 276 //
Dag 248 / heet, vrij 131 / verst 715 / Arabier 616 / land 3 / donker 780 / despotisme 1356
ضَعْ نَظارَتَكَ الشَمْسيّة
في غُروبِ الشَمْس
تَطْلَعُ الشَمْسُ ، تَغْرُبُ الشَمْس
لا جَديدَ تَحْتَ الشَمْس
تُشْرِقُ الشَمْس
اليَوْمِ تُشْرِقُ الشَمْسُ الحُرّيّةِ مِن أقْصىِ المَغرِبِ العَرَبيّ عَلى بِلادِ العَرَبِ المُظْلِمة بِالاِسْتِبْداد
مِن المَشْرِقِ إلى المَغْرِب deze uitdrukking betekent “van de plaats waar de zon opgaat tot de plaats waar de zon ondergaat”, dus “in heel de Arabische wereld”, van Irak in het oosten tot Marokko in het westen.
En daar is de zon!
شَمْس - شُموس zon vr.
شَمْسي zonne-, zon-; met betrekking tot zon.
Zonnig: مُشْمِس أو مُشْرِق
Zet je zonnebril op/ bij zonsondergang/ de zon gaat op; de zon gaat onder/ niets nieuws onder de zon/ de zon schijnt //
Vandaag schijnt de zon van de vrijheid van het verre Arabische Westen tot de door despotisme duistere landen van de Arabieren (FDA 684)
نظر - وضع - غرب - طلع - جدّ - تحت //
يوم - حرّ - قصو - عرب - على - بلد - ظلم / مُظْلِم - بدّ
Kijken 274 / zetten 204 / westen 48 / opkomen 587 / nieuw 66 / onder 276 //
Dag 248 / heet, vrij 131 / verst 715 / Arabier 616 / land 3 / donker 780 / despotisme 1356
ضَعْ نَظارَتَكَ الشَمْسيّة
في غُروبِ الشَمْس
تَطْلَعُ الشَمْسُ ، تَغْرُبُ الشَمْس
لا جَديدَ تَحْتَ الشَمْس
تُشْرِقُ الشَمْس
اليَوْمِ تُشْرِقُ الشَمْسُ الحُرّيّةِ مِن أقْصىِ المَغرِبِ العَرَبيّ عَلى بِلادِ العَرَبِ المُظْلِمة بِالاِسْتِبْداد
مِن المَشْرِقِ إلى المَغْرِب deze uitdrukking betekent “van de plaats waar de zon opgaat tot de plaats waar de zon ondergaat”, dus “in heel de Arabische wereld”, van Irak in het oosten tot Marokko in het westen.