412 سفن
Maar één afleiding van deze wortel.
سَفينة - سُفُن boot, schip
Een synoniem is مَرْكَب - مَراكِب , van de wortel 92 ركب, berijden.
Ik neem de passagiersboot in Djeddah/ op de boot was geen air-conditioning/ dit schip vaart naar Casablanca/ de kameel is het schip van de woestijn
ركب - جِدّة - ليس - كيف - ذا - بحر - الدار البَيضاء - جمل - صحر //
وَ - لن - لبث - صوت - أجَشّ - جَلْجَلَ - في - حجر - نبر / نَبْرة - دِراما - نذر / مُنْذِر - كَ - ان - قبطن - على - وشق - غرق
Berijden 92 / Jedda / niet zijn 60 / hoe, airco 452 / deze, die 182 / zee, varen 241 / Casablanca wit 181 huis 4 / mooi, kameel 21 / woestijn 343 //
en 1001 / niet 919 / dralen 1302 / stem/geluid 674 / schor, hees / ratelen / op, in, te 355 / steen, kamer 810 / minbar, accent 1144 / drama 1159 / waarschuwen 1440 / zoals 803 / dat, indien 165 / kapitein 1140 / op, over, bij 777 / op het punt 1074 / verdrinken 1163
Voor “airco” komt de wortel كيف aan bod: over het “hoe”, over de hoedanigheid, in dit geval van de lucht, de atmosfeer هوي (wortel 527 ). Volledig is het dan تَكييف الهَواءِ .
أرْكَبُ سَفينةَ الرُكّابِ في جِدّة
في السَفينة لَيسَ تَكْييفُ الهَواء
تُبْحِرُ هَذِهِ السَفينة إلى دار البَيضاء
الجَمَلُ سَفينة الصَحْراء
وَ لَن يَلْبَثَ صوتُهُ الأجَشُّ يَجْلَجِلَ في الحُجْرةِ بِنَبْرةِ دْراميّةِ مُنْذِرةِ ، كَأنَّهُ قبْطانٌ سَفينةِ عَلى وَشْكِّ الغَرَق
Jedda, of Djeddah, is de 2e grootste stad van Saudi-Arabië, en is de haven voor bootpassagiers voor Mekka.
Maar één afleiding van deze wortel.
سَفينة - سُفُن boot, schip
Een synoniem is مَرْكَب - مَراكِب , van de wortel 92 ركب, berijden.
Ik neem de passagiersboot in Djeddah/ op de boot was geen air-conditioning/ dit schip vaart naar Casablanca/ de kameel is het schip van de woestijn
ركب - جِدّة - ليس - كيف - ذا - بحر - الدار البَيضاء - جمل - صحر //
وَ - لن - لبث - صوت - أجَشّ - جَلْجَلَ - في - حجر - نبر / نَبْرة - دِراما - نذر / مُنْذِر - كَ - ان - قبطن - على - وشق - غرق
Berijden 92 / Jedda / niet zijn 60 / hoe, airco 452 / deze, die 182 / zee, varen 241 / Casablanca wit 181 huis 4 / mooi, kameel 21 / woestijn 343 //
en 1001 / niet 919 / dralen 1302 / stem/geluid 674 / schor, hees / ratelen / op, in, te 355 / steen, kamer 810 / minbar, accent 1144 / drama 1159 / waarschuwen 1440 / zoals 803 / dat, indien 165 / kapitein 1140 / op, over, bij 777 / op het punt 1074 / verdrinken 1163
Voor “airco” komt de wortel كيف aan bod: over het “hoe”, over de hoedanigheid, in dit geval van de lucht, de atmosfeer هوي (wortel 527 ). Volledig is het dan تَكييف الهَواءِ .
أرْكَبُ سَفينةَ الرُكّابِ في جِدّة
في السَفينة لَيسَ تَكْييفُ الهَواء
تُبْحِرُ هَذِهِ السَفينة إلى دار البَيضاء
الجَمَلُ سَفينة الصَحْراء
وَ لَن يَلْبَثَ صوتُهُ الأجَشُّ يَجْلَجِلَ في الحُجْرةِ بِنَبْرةِ دْراميّةِ مُنْذِرةِ ، كَأنَّهُ قبْطانٌ سَفينةِ عَلى وَشْكِّ الغَرَق
Jedda, of Djeddah, is de 2e grootste stad van Saudi-Arabië, en is de haven voor bootpassagiers voor Mekka.