405 جوّ
Het weer: gespreksonderwerp nummer één in onze streken, minder in Egypte, in Luxor b.v., waar het één keer regent om de vijf jaren.
جَوّ - أجْواء weer; sfeer; atmosfeer, sfeer, ambiance
جَوّيّ meteorologisch, weerkundig
طَقْس is synoniem voor “weer”, maar betekent ook “ritueel” (wortel 724 ).
Het weer is veranderlijk/ het luchtvervoer is niet duur/ de luchtdruk is normaal/ het weerbericht is ongunstig //
Ik deed de deur achter mij dicht en trok mijn bovenkleding uit...het was warm weer en ik bleef in mijn ondergoed (FDA 667)
غير - نقل - رخص - عود - ضغط - نشر - جود //
غلق - بوب - خلف - كون - دفأ - خَلَعَ - ثوب - فَ - ظلّ - بِ - لبس - دخل
Veranderen 270 / verplaatsen 419 / goedkoop 507 / gewoonte 260 / druk 393 / bericht, verspreiden 431 / goed 712 //
Sluiten 309 / deur 52 / opvolgen, achter 74 / zijn 15 / warm 336 / uittrekken / gewaad 1120 / en 929 / blijven 1020 / met, door, bij 612 / kleden 58 / binnengaan 224
الجَوُّ مُتَغَيِّرٌ
نَقْلُ جَوِّيُّ رَخيصٌ
الضَغْطُ الجَوِّيّ عادِيٌّ
النَشْرة الجَوّيّة غَير جَيّدةٌ
أغْلَقْتُ البابَ خَلْفي وَ خَلَعْتُ ثيابي .. كانَ الجَوُّ دافئاً فَظلّتُ بِمَلابِسِي ِالداخِليّة
In FDA staat voor de twee laatste woorden: بِمَلابِسى داخِلي Voor 'mijn kleren' schrijft men مَلابِسي ; malaabis is meervoud en dus moet het bijvoeglijke naamwoord vrouwelijk meervoud zijn داخِلية.
Het weer: gespreksonderwerp nummer één in onze streken, minder in Egypte, in Luxor b.v., waar het één keer regent om de vijf jaren.
جَوّ - أجْواء weer; sfeer; atmosfeer, sfeer, ambiance
جَوّيّ meteorologisch, weerkundig
طَقْس is synoniem voor “weer”, maar betekent ook “ritueel” (wortel 724 ).
Het weer is veranderlijk/ het luchtvervoer is niet duur/ de luchtdruk is normaal/ het weerbericht is ongunstig //
Ik deed de deur achter mij dicht en trok mijn bovenkleding uit...het was warm weer en ik bleef in mijn ondergoed (FDA 667)
غير - نقل - رخص - عود - ضغط - نشر - جود //
غلق - بوب - خلف - كون - دفأ - خَلَعَ - ثوب - فَ - ظلّ - بِ - لبس - دخل
Veranderen 270 / verplaatsen 419 / goedkoop 507 / gewoonte 260 / druk 393 / bericht, verspreiden 431 / goed 712 //
Sluiten 309 / deur 52 / opvolgen, achter 74 / zijn 15 / warm 336 / uittrekken / gewaad 1120 / en 929 / blijven 1020 / met, door, bij 612 / kleden 58 / binnengaan 224
الجَوُّ مُتَغَيِّرٌ
نَقْلُ جَوِّيُّ رَخيصٌ
الضَغْطُ الجَوِّيّ عادِيٌّ
النَشْرة الجَوّيّة غَير جَيّدةٌ
أغْلَقْتُ البابَ خَلْفي وَ خَلَعْتُ ثيابي .. كانَ الجَوُّ دافئاً فَظلّتُ بِمَلابِسِي ِالداخِليّة
In FDA staat voor de twee laatste woorden: بِمَلابِسى داخِلي Voor 'mijn kleren' schrijft men مَلابِسي ; malaabis is meervoud en dus moet het bijvoeglijke naamwoord vrouwelijk meervoud zijn داخِلية.