398 سوي
Met deze wortel wordt “gelijk, effen” uitgedrukt, letterlijk en figuurlijk.
In de woordenboeken zal je uiteenlopende schrijfwijzen vinden van de afleidingen: de waw en de alif maqsoura veranderen gemakkelijk in een alif of een ya, en omgekeerd. Zie ook DM-VP1, 3.3.1
سَوَّى schikken; effenen, gelijkmaken
ساوى gelijkstellen, nivelleren
سِوَى behalve, alleen (zie ook wortel 399 van فقَط )
سَواء أو سيّ gelijk (bijw.) سَواءٌ بِسَواءِ fifty-fifty
سَويّ normaal, correct
تَسْوية schikking, regeling, compromis, vergelijk
مُسْتَواة gelijkheid, pariteit
مُتَساٍ gelijk, gelijkwaardig
مُسْتَوىً - مُسْتَوَيات niveau, peil
Evenaar: اِسْتِواء , daar waar de afstand tot de polen gelijk is.
Feminisme: حَرَكة المُساواة بَينَ الرَجُلِ و المَرأة beweging van de gelijkheid tussen de man en de vrouw
Dat is evenzo waar/ vrijheid, gelijkheid, broederschap is het devies van Frankrijk/ deze musicus bereikt een hoog niveau //
De dood maakt aanspraak op ons, ongeacht of hij komt door brand, door verdrinking, door een demon, of door knuppels (FDA 633)
حقّ - حرّ - اخو - شعر - فرنسا - موسيقى - حصل - عول //
موت - على - نحن - من - جيأ - حرق - او - غرق - عِفْريت - نبت / نُبوت
Waar, aanspraak 69 / warm, vrij 131 / broer 155 / voelen, haar, leuze 428 / Frankrijk / muziek 957 / krijgen 427 / hoog 426 //
sterven 113 / op, over, bij 777 / komen 368 / wie, uit, van 367 / verbranden 926 / of 1002 / verdrinken 1163 / demon / plant, stokken 169
ذَلِكَ الحَقٌّ على السَواءِ
الحُرّية، المُساواة وَ الأُخوّة، هذا شِعارٌ فَرَنْسا
يَحْصُلُ هذا الموسيقيّ عَلى مُسْتَوًى عالٍ
المَوتُ حَقٌّ عَلينا، سَواء جاء مِن حَرْقٍ أو غَرَقٍ أو عِفْريتٍ أو نُبوت
Met deze wortel wordt “gelijk, effen” uitgedrukt, letterlijk en figuurlijk.
In de woordenboeken zal je uiteenlopende schrijfwijzen vinden van de afleidingen: de waw en de alif maqsoura veranderen gemakkelijk in een alif of een ya, en omgekeerd. Zie ook DM-VP1, 3.3.1
سَوَّى schikken; effenen, gelijkmaken
ساوى gelijkstellen, nivelleren
سِوَى behalve, alleen (zie ook wortel 399 van فقَط )
سَواء أو سيّ gelijk (bijw.) سَواءٌ بِسَواءِ fifty-fifty
سَويّ normaal, correct
تَسْوية schikking, regeling, compromis, vergelijk
مُسْتَواة gelijkheid, pariteit
مُتَساٍ gelijk, gelijkwaardig
مُسْتَوىً - مُسْتَوَيات niveau, peil
Evenaar: اِسْتِواء , daar waar de afstand tot de polen gelijk is.
Feminisme: حَرَكة المُساواة بَينَ الرَجُلِ و المَرأة beweging van de gelijkheid tussen de man en de vrouw
Dat is evenzo waar/ vrijheid, gelijkheid, broederschap is het devies van Frankrijk/ deze musicus bereikt een hoog niveau //
De dood maakt aanspraak op ons, ongeacht of hij komt door brand, door verdrinking, door een demon, of door knuppels (FDA 633)
حقّ - حرّ - اخو - شعر - فرنسا - موسيقى - حصل - عول //
موت - على - نحن - من - جيأ - حرق - او - غرق - عِفْريت - نبت / نُبوت
Waar, aanspraak 69 / warm, vrij 131 / broer 155 / voelen, haar, leuze 428 / Frankrijk / muziek 957 / krijgen 427 / hoog 426 //
sterven 113 / op, over, bij 777 / komen 368 / wie, uit, van 367 / verbranden 926 / of 1002 / verdrinken 1163 / demon / plant, stokken 169
ذَلِكَ الحَقٌّ على السَواءِ
الحُرّية، المُساواة وَ الأُخوّة، هذا شِعارٌ فَرَنْسا
يَحْصُلُ هذا الموسيقيّ عَلى مُسْتَوًى عالٍ
المَوتُ حَقٌّ عَلينا، سَواء جاء مِن حَرْقٍ أو غَرَقٍ أو عِفْريتٍ أو نُبوت