397 رهب
De wortel van erg, angstverwekkend.
Enkele andere wortels, met bijna dezelfde letters, hebben ook te maken met gruwelijkheden: حرب oorlog (wortel 129), en هرب vluchten (wortel 302).
رَهيب afschuwelijk, vreselijk, gruwelijk
إرْهاب terreur, terrorisme
إرْهابيّ terroristisch; terrorist
De toestand in de vluchtelingenkampen is afgrijselijk/ hij was slachtoffer van de terreur van de nazi’s/ de terroristen ontsnapten uit de gevangenis //
Zolang daar nog echt onrecht voor sommige volkeren, zoals Palestina en Irak, dan zal terrorisme terecht blijven bestaan (FDA 741)
حول - خيم - ضحو - نازيّ - سجن //
طول - هنا - ظلم / ظُلْم - بعض - شعب - كَ - فلسطين - عرق - فَ - ان - ظلّ - - برّ / مُبَرَّراً
Toestand 18 / tent 429 / slachtoffer 430 / nazi / gevangenis 345 //
Lang 148 / hier, daar 718 / donker, onrecht 780 / sommige 591 / volk 569 / zoals 803 / Palestina 1112 / Irak 1073 / en 929 / dat, indien 165 / blijven 1020 / land, reden, terecht 1537
الحالةُ في مُخَيَّمات الهَرِبينَ رَهيبةٌ
كانَ هَوَ ضَحيّةً إرْهابِ النازيينِ
كانَ هُوَ ضَحيّة الاِرهاب لِلنازيين *
هَرَبَ الإرْهابيون مِن السِجْنِ
طالَما هُناكَ ظُلْمُ بِحَقٍّ بَعْضِ الشُعوبِ كَفِلَسْطينِ وَ العِراقِ ، فَإنَّ الإرْهابَ سَيَظَلَّ مُبَرَّراً
*Wanneer er een reeks bezitsconstructies is, zoals in de 2e zin, kan je die, voor de duidelijkheid, onderbreken door een constructie met het voorzetsel li- (aan, van). DM-VP1, 8.2.3.
De wortel van erg, angstverwekkend.
Enkele andere wortels, met bijna dezelfde letters, hebben ook te maken met gruwelijkheden: حرب oorlog (wortel 129), en هرب vluchten (wortel 302).
رَهيب afschuwelijk, vreselijk, gruwelijk
إرْهاب terreur, terrorisme
إرْهابيّ terroristisch; terrorist
De toestand in de vluchtelingenkampen is afgrijselijk/ hij was slachtoffer van de terreur van de nazi’s/ de terroristen ontsnapten uit de gevangenis //
Zolang daar nog echt onrecht voor sommige volkeren, zoals Palestina en Irak, dan zal terrorisme terecht blijven bestaan (FDA 741)
حول - خيم - ضحو - نازيّ - سجن //
طول - هنا - ظلم / ظُلْم - بعض - شعب - كَ - فلسطين - عرق - فَ - ان - ظلّ - - برّ / مُبَرَّراً
Toestand 18 / tent 429 / slachtoffer 430 / nazi / gevangenis 345 //
Lang 148 / hier, daar 718 / donker, onrecht 780 / sommige 591 / volk 569 / zoals 803 / Palestina 1112 / Irak 1073 / en 929 / dat, indien 165 / blijven 1020 / land, reden, terecht 1537
الحالةُ في مُخَيَّمات الهَرِبينَ رَهيبةٌ
كانَ هَوَ ضَحيّةً إرْهابِ النازيينِ
كانَ هُوَ ضَحيّة الاِرهاب لِلنازيين *
هَرَبَ الإرْهابيون مِن السِجْنِ
طالَما هُناكَ ظُلْمُ بِحَقٍّ بَعْضِ الشُعوبِ كَفِلَسْطينِ وَ العِراقِ ، فَإنَّ الإرْهابَ سَيَظَلَّ مُبَرَّراً
*Wanneer er een reeks bezitsconstructies is, zoals in de 2e zin, kan je die, voor de duidelijkheid, onderbreken door een constructie met het voorzetsel li- (aan, van). DM-VP1, 8.2.3.