350 فطر
Deze wortel heeft te maken met het stoppen met vasten: ’s morgens met het ontbijt, in de ramadan bij zonsondergang, en gewoon feeestelijk bij het einde van de ramadan.
Cfr. Déjeuner, in het Frans, “ont-nuchter-en”.
فِطْر het breken/eindigen van de vasten
عيد الفِطْرِ Suikerfeest
إفْطار ontbijt (synoniem فُطور ); breken van de vasten bij zonsondergang
Het Suikerfeest is 28 juli (2015) / de maaltijd na een hele dag vasten heet “ontbijt”/ hou jij van het ontbijt in Franse hotels? //
Gewoonlijk gebruikt hij de ontbijt alleen, en luncht buitenshuis (FDA 4335)
عيد - يوليو - وجب - صوم - كمل - طول - نهر - سمو - حبّ - فندق - فرنسا //
كون - نول - وحد - غدو - في - خرج
Feest 445 / juli / moeten, maaltijd 235 / vasten 680 / volledig 104 / lang 148 / stromen, dag (↔nacht) 16 / naam 9 / liefde 67 / hotel 614 / Frans 1110 //
Zijn 15 / nuttigen 580 / een, enig 264 / morgen, lunch 284 / op, in, te 355 / buitengaan 26
عَيدُ الفِطْرِ، هُوَ في الثامِن عِشْرين مِن يوليو
وَجْبة بَعْدَ صَومِ طيلة النَّهارِ ، اِسْمُها 'إفْطار
هل تُحِّبُّ الفُطورَ في فَنادِقَ فَرَنْسيّة؟
كانَ يَتَناوَلُ الإفْطارَ وَحْدَهُ وَ يَتَغَدَّى في الخارِج
Diptotisch: فَنادِقٌ DM-VP2, 1.3.1 dit intern meervoud (met infix, niet met prefix of suffix) heeft geen uitgangs-nun als het onbepaald is. Naast de u-uitgang voor het onderwerp is er enkel nog de a-uitgang voor de andere naamvallen; de i-uitgang is er niet.
Deze wortel heeft te maken met het stoppen met vasten: ’s morgens met het ontbijt, in de ramadan bij zonsondergang, en gewoon feeestelijk bij het einde van de ramadan.
Cfr. Déjeuner, in het Frans, “ont-nuchter-en”.
فِطْر het breken/eindigen van de vasten
عيد الفِطْرِ Suikerfeest
إفْطار ontbijt (synoniem فُطور ); breken van de vasten bij zonsondergang
Het Suikerfeest is 28 juli (2015) / de maaltijd na een hele dag vasten heet “ontbijt”/ hou jij van het ontbijt in Franse hotels? //
Gewoonlijk gebruikt hij de ontbijt alleen, en luncht buitenshuis (FDA 4335)
عيد - يوليو - وجب - صوم - كمل - طول - نهر - سمو - حبّ - فندق - فرنسا //
كون - نول - وحد - غدو - في - خرج
Feest 445 / juli / moeten, maaltijd 235 / vasten 680 / volledig 104 / lang 148 / stromen, dag (↔nacht) 16 / naam 9 / liefde 67 / hotel 614 / Frans 1110 //
Zijn 15 / nuttigen 580 / een, enig 264 / morgen, lunch 284 / op, in, te 355 / buitengaan 26
عَيدُ الفِطْرِ، هُوَ في الثامِن عِشْرين مِن يوليو
وَجْبة بَعْدَ صَومِ طيلة النَّهارِ ، اِسْمُها 'إفْطار
هل تُحِّبُّ الفُطورَ في فَنادِقَ فَرَنْسيّة؟
كانَ يَتَناوَلُ الإفْطارَ وَحْدَهُ وَ يَتَغَدَّى في الخارِج
Diptotisch: فَنادِقٌ DM-VP2, 1.3.1 dit intern meervoud (met infix, niet met prefix of suffix) heeft geen uitgangs-nun als het onbepaald is. Naast de u-uitgang voor het onderwerp is er enkel nog de a-uitgang voor de andere naamvallen; de i-uitgang is er niet.