294 قطر
De Golfstaat Qatar, de druppel, de streek, en de trein: het is onbegonnen werk deze afleidingen met mekaar te verbinden.
قَطَر/ قَطَريّ Qatar; Qatarees ( zelfst. en bijvoeglijk)
قُطْر - أقطار land, regio, gebied
قَطْرة druppel
قِطار - قُطُر / قِطارات / قُطْرات trein
We nemen de sneltrein naar Londen/ de treinbestuurder is gewond/ een druppel olie voor deze ketting, a.u.b. / een rondreis door de Arabische landen //
Het Qatarese tornooi in het begin van komend seizoen zal voor hem een erg belangrijk evenement worden (FDA 1847)
ركب - سرع - لُنْدُن - سوق - جرح - زيت - سلسل - فضل - جول - في - عرب//
دور - مع - بدأ - وسم - قدم - كون - لِ - شأن - عظم - جدّ
Berijden 92 / snel 142 / Londen / sturen, soek 340 / wonde 339 / (smeer) olie 338 / reeks 337 / overblijven 217 / rondtrekken 127 / in, te, op 355 / Arabisch 616 //
Draaien, competitie 4 / met 570 / beginnen 414 / moesson, seizoen 119 / aanbieden, komend 81 / zijn 15 / aan, van, voor 767 / aangelegenheid 933 / aanzien 247 / nieuw, ernst, opa 66
نَرْكَبُ القِطارَ السَريعَ إلى لُنْدُن
سائق القِطار مَجْروحٌ
قَطْرة مِن المُزَيّتِ لِهذِهِ السِلْسِلة، مِن فَضْلِك
جَولة في الأقْطارِ العَرَبيّة
الدَوري القَطَريّ مَعَ بِدايةِ المَوسِمِ القادِمِ سَيَكونَ لَهُ شأن عَظيم جدّاً
Silsila voor “ketting”; de wortel (سَلْسَلَ) betekent “rangschikken, mekaar opvolgen”: مُسَلْسَل betekent “doorlopend”, en ook “feuilleton, soap, serie”, Duizend-en-een-nacht: ألْف لَيلة و لَيلة.
زيت / زَيتون (olijf)olie.
De Golfstaat Qatar, de druppel, de streek, en de trein: het is onbegonnen werk deze afleidingen met mekaar te verbinden.
قَطَر/ قَطَريّ Qatar; Qatarees ( zelfst. en bijvoeglijk)
قُطْر - أقطار land, regio, gebied
قَطْرة druppel
قِطار - قُطُر / قِطارات / قُطْرات trein
We nemen de sneltrein naar Londen/ de treinbestuurder is gewond/ een druppel olie voor deze ketting, a.u.b. / een rondreis door de Arabische landen //
Het Qatarese tornooi in het begin van komend seizoen zal voor hem een erg belangrijk evenement worden (FDA 1847)
ركب - سرع - لُنْدُن - سوق - جرح - زيت - سلسل - فضل - جول - في - عرب//
دور - مع - بدأ - وسم - قدم - كون - لِ - شأن - عظم - جدّ
Berijden 92 / snel 142 / Londen / sturen, soek 340 / wonde 339 / (smeer) olie 338 / reeks 337 / overblijven 217 / rondtrekken 127 / in, te, op 355 / Arabisch 616 //
Draaien, competitie 4 / met 570 / beginnen 414 / moesson, seizoen 119 / aanbieden, komend 81 / zijn 15 / aan, van, voor 767 / aangelegenheid 933 / aanzien 247 / nieuw, ernst, opa 66
نَرْكَبُ القِطارَ السَريعَ إلى لُنْدُن
سائق القِطار مَجْروحٌ
قَطْرة مِن المُزَيّتِ لِهذِهِ السِلْسِلة، مِن فَضْلِك
جَولة في الأقْطارِ العَرَبيّة
الدَوري القَطَريّ مَعَ بِدايةِ المَوسِمِ القادِمِ سَيَكونَ لَهُ شأن عَظيم جدّاً
Silsila voor “ketting”; de wortel (سَلْسَلَ) betekent “rangschikken, mekaar opvolgen”: مُسَلْسَل betekent “doorlopend”, en ook “feuilleton, soap, serie”, Duizend-en-een-nacht: ألْف لَيلة و لَيلة.
زيت / زَيتون (olijf)olie.