27 خزن
خَزَنَ betekent “opslaan, opbergen”. Ons “magazijn” komt , allicht via het Spaanse “almacén” ervan voort: waar men iets opslaat, stockeert, met het Arabische lidwoord dat opgenomen is in het Spaanse zelfstandig naamwoord.
Het voorvoegsel ma- wijst dus de plaats aan. Zo kennen we al مَرْكَز، مَسْكَن، مَكان ، مَعْمَل . Daar komt nu bij: مَخْزَن - مَخازِنٌ
خِزانة kluis, safe, kast
تَخْزين opslag; het opslaan, het bewaren
مَخْزون opgeslagen; voorraad, buffer
Wij doen energie op tijdens de vakantie/ de directeur opende de brandkast. / de bediende legt het geld in de kassa/ de voorraad is uitgeput/ het ministerie van financiën//
De internationale gemeenschap zal niet verhinderen dat Hezbollah raketten stockeert (FDA 4915)
طوق - خلّ - عطل - فتح - دور - وضع - وظف - مول - نفد - وزر //
جمع - دول - لن - منع - حزب - الله - صرخ
Energie 486 / tijdens 286 / kapot, verlof 42 / openen 234 / draaien 4 / zetten 204 / aanstellen 437 / geld 537 / op, uitgeput 401 / vizier, minister 115 //
Samen 215 / staat 252 / niet (toek.) 919 / verbieden, verhinderen 502 / partij 434 / Allah, God 705 / schreeuwen, raket 497
نَخْزُنُ طاقةً خِلالَ العُطْلةِ
فَتَحَ المُديرُ الخِزانة
تَضَعُ المُوَظَّفةُ المالَ في الخِزانةِ
نَفِدَ المَخْزونُ
وِزارة الخِزانة
المُجْتَمَعُ الدوليُ لَن يَمْنُعُ حِزْب الله مِن تْخْزينِ الصَواريخ
خَزَنَ betekent “opslaan, opbergen”. Ons “magazijn” komt , allicht via het Spaanse “almacén” ervan voort: waar men iets opslaat, stockeert, met het Arabische lidwoord dat opgenomen is in het Spaanse zelfstandig naamwoord.
Het voorvoegsel ma- wijst dus de plaats aan. Zo kennen we al مَرْكَز، مَسْكَن، مَكان ، مَعْمَل . Daar komt nu bij: مَخْزَن - مَخازِنٌ
خِزانة kluis, safe, kast
تَخْزين opslag; het opslaan, het bewaren
مَخْزون opgeslagen; voorraad, buffer
Wij doen energie op tijdens de vakantie/ de directeur opende de brandkast. / de bediende legt het geld in de kassa/ de voorraad is uitgeput/ het ministerie van financiën//
De internationale gemeenschap zal niet verhinderen dat Hezbollah raketten stockeert (FDA 4915)
طوق - خلّ - عطل - فتح - دور - وضع - وظف - مول - نفد - وزر //
جمع - دول - لن - منع - حزب - الله - صرخ
Energie 486 / tijdens 286 / kapot, verlof 42 / openen 234 / draaien 4 / zetten 204 / aanstellen 437 / geld 537 / op, uitgeput 401 / vizier, minister 115 //
Samen 215 / staat 252 / niet (toek.) 919 / verbieden, verhinderen 502 / partij 434 / Allah, God 705 / schreeuwen, raket 497
نَخْزُنُ طاقةً خِلالَ العُطْلةِ
فَتَحَ المُديرُ الخِزانة
تَضَعُ المُوَظَّفةُ المالَ في الخِزانةِ
نَفِدَ المَخْزونُ
وِزارة الخِزانة
المُجْتَمَعُ الدوليُ لَن يَمْنُعُ حِزْب الله مِن تْخْزينِ الصَواريخ