225 قصر
Kort, beperkt, en kasteel: het kasteel (schans) was een beperkte leefruimte waarin men zich terugtrok bij gevaar van buitenaf.
قَصَرَ inkorten
قَصَرَ أو قَصَّرَ tekortschieten, inkorten
اِقْتَصَرَ beperken, volstaan met
قَصْر - قُصور kasteel, slot, paleis
قَصْر أو اِقْتِصار beperking اِخْتِصار afkorting, samenvatting
قُصور tekortkoming, gebrek; traagheid, luiheid
قَصير kort
تَقْصير nalatigheid, verzuim
Mama kort de broek in / het koninklijk paleis is in Luxor / een kort rokje in de zomer / de alif maqsoura //
hij is altijd van de partij bij de halters, ondanks zijn geringe lengte vergeleken met de rest van zijn collega's (FDA 1352)
سِرْوال - امّ - ملك - تَنّورة - صيف //
هو - دوم - حمل - قُضْبان - رغم - طول - عن - بقي - زمل
Broek / moeder, vooraan 156 / bezitten 110 / rok / zomer 296 //
Hij, het 958 / voortduren 291 / dragen, campagne 25 / staaf, baar, halter / ondanks 686 / lang 148 / betreffende 352 / blijven, rest 287 / collega 315
Rok en broek, تَنورة و سِرْوال , zijn niet frequent in het A.
بَنْطَلون wordt meer gebruikt dan سِرْوال . En de rok, zeker de korte rok, wordt toch niet gedragen.
تُقَصِّرُ أُمّي السِّرْوال
القَصْرُ المَلَكي ، هو في الأُقْصور
تَنّورة قَصيرة في الصَيْفٍ
ى : ا مَقْصورة
هُوَ دائماً مِن حَمْلةِ القُضْبانِ رَغْمَ قَصْرِ طولِهِ عَن بَقيةِ زُمَلاءه
Luxor: الأُقْصُر komt van deze wortel: veel kastelen, paleizen, tempels in deze hoofdstad van het Opper-Egypte van de farao’s.
Kort, beperkt, en kasteel: het kasteel (schans) was een beperkte leefruimte waarin men zich terugtrok bij gevaar van buitenaf.
قَصَرَ inkorten
قَصَرَ أو قَصَّرَ tekortschieten, inkorten
اِقْتَصَرَ beperken, volstaan met
قَصْر - قُصور kasteel, slot, paleis
قَصْر أو اِقْتِصار beperking اِخْتِصار afkorting, samenvatting
قُصور tekortkoming, gebrek; traagheid, luiheid
قَصير kort
تَقْصير nalatigheid, verzuim
Mama kort de broek in / het koninklijk paleis is in Luxor / een kort rokje in de zomer / de alif maqsoura //
hij is altijd van de partij bij de halters, ondanks zijn geringe lengte vergeleken met de rest van zijn collega's (FDA 1352)
سِرْوال - امّ - ملك - تَنّورة - صيف //
هو - دوم - حمل - قُضْبان - رغم - طول - عن - بقي - زمل
Broek / moeder, vooraan 156 / bezitten 110 / rok / zomer 296 //
Hij, het 958 / voortduren 291 / dragen, campagne 25 / staaf, baar, halter / ondanks 686 / lang 148 / betreffende 352 / blijven, rest 287 / collega 315
Rok en broek, تَنورة و سِرْوال , zijn niet frequent in het A.
بَنْطَلون wordt meer gebruikt dan سِرْوال . En de rok, zeker de korte rok, wordt toch niet gedragen.
تُقَصِّرُ أُمّي السِّرْوال
القَصْرُ المَلَكي ، هو في الأُقْصور
تَنّورة قَصيرة في الصَيْفٍ
ى : ا مَقْصورة
هُوَ دائماً مِن حَمْلةِ القُضْبانِ رَغْمَ قَصْرِ طولِهِ عَن بَقيةِ زُمَلاءه
Luxor: الأُقْصُر komt van deze wortel: veel kastelen, paleizen, tempels in deze hoofdstad van het Opper-Egypte van de farao’s.