203 سأل
De alif heeft hier een hamza en staat dus op zijn plaats in het WB. De hamza vind je ook altijd terug in de afleidingen, vaak op de waw.
De kernidee is “vragen”, en ook “verantwoordelijke”, aan wie je dus de vragen moet stellen.
طلب wortel 39, is ook "vragen", maar dan meer in de betekenis van "bestellen, eisen".
سألَ vragen (iemand of iets), verantwoordelijk zijn; bedelen
تَسأءَلَ afvragen, mekaar vragen
سُؤال - أسئِلة vraag
مُتَسائل ondervrager
مَسْأَلة - مَسأئلُ kwestie, vraagstuk, probleem
تَساؤُل vraag, twijfel
سائل vragend, eiser; bedelaar
مَسْؤول verantwoordelijk; verantwoordelijke
مَسْؤوليّة verantwoordelijkheid
Antwoord op de vraag / zijn er bij jullie vragen over dit interessant vraagstuk? / op jouw verantwoordelijkheid / wie is de verantwoordelijke minister? //
De kwestie kwam weer op in mijn geest, wanneer kunnen we onszelf beoordelen? (FDA 2176)
جوب - على - هل - لِ - عن - همّ - وزر //
عود - إلى - ذهن - متى - طوع - حكم - نفس
Antwoorden 23 / op, over, bij 777 / vraagwoord 797 / aan, van, voor 767 / interesseren 114 / vizier, minister 115 //
Gewoonte, terug 260 / naar 769 / verstand, geest 1282 / wanneer 593 / kunnen 802 / oordelen 72 / zelf 62
أجِبْ على السُؤالِ
هل لَكُمْ أسئلة عَن هذِهِ المَسْألةِ المُهِمّة؟
عَلى مَسْؤوليَّتِكَ
أي الوَزيرٍ المَسؤول؟
عادَ التَساؤُلُ إلى ذِهْني ، مَتى نَسْتَطيعُ حُكْمَ انْفُسِنا؟
De alif heeft hier een hamza en staat dus op zijn plaats in het WB. De hamza vind je ook altijd terug in de afleidingen, vaak op de waw.
De kernidee is “vragen”, en ook “verantwoordelijke”, aan wie je dus de vragen moet stellen.
طلب wortel 39, is ook "vragen", maar dan meer in de betekenis van "bestellen, eisen".
سألَ vragen (iemand of iets), verantwoordelijk zijn; bedelen
تَسأءَلَ afvragen, mekaar vragen
سُؤال - أسئِلة vraag
مُتَسائل ondervrager
مَسْأَلة - مَسأئلُ kwestie, vraagstuk, probleem
تَساؤُل vraag, twijfel
سائل vragend, eiser; bedelaar
مَسْؤول verantwoordelijk; verantwoordelijke
مَسْؤوليّة verantwoordelijkheid
Antwoord op de vraag / zijn er bij jullie vragen over dit interessant vraagstuk? / op jouw verantwoordelijkheid / wie is de verantwoordelijke minister? //
De kwestie kwam weer op in mijn geest, wanneer kunnen we onszelf beoordelen? (FDA 2176)
جوب - على - هل - لِ - عن - همّ - وزر //
عود - إلى - ذهن - متى - طوع - حكم - نفس
Antwoorden 23 / op, over, bij 777 / vraagwoord 797 / aan, van, voor 767 / interesseren 114 / vizier, minister 115 //
Gewoonte, terug 260 / naar 769 / verstand, geest 1282 / wanneer 593 / kunnen 802 / oordelen 72 / zelf 62
أجِبْ على السُؤالِ
هل لَكُمْ أسئلة عَن هذِهِ المَسْألةِ المُهِمّة؟
عَلى مَسْؤوليَّتِكَ
أي الوَزيرٍ المَسؤول؟
عادَ التَساؤُلُ إلى ذِهْني ، مَتى نَسْتَطيعُ حُكْمَ انْفُسِنا؟