Inventaris met afleidingen alif, ba, ta, tha, zja, Ha en kha
آمين amen 1470 آمين
اول awala eerst,toestel 318 آلَ أوَّل / أوَّليّ آل آلة آليّ آليّة أوْلَويّة
اون awana tijd 166 آنَ أوان آن الآن آنَذَك
ايض ayDa terug, ook 167 أيضاً
ا aa vraagpartikel 1021 أ
ابد abada eeuwigheid 239 أبَد أبَداً
ابن ibn, bint zoon, dochter 175 إبْن أبْنة إبّان ( zie bij wortel بنو )
ابو abw vader 154 أب
ابي abaya weigeren 959 أبى
اتي ataya komen 214 أتى آتٍ
أثر athara invloed 869 أثَّرَ تأثَّرَ / أثَر أثَري| إثْرَ تَأثير تَأثُّر مُؤَثِّر
اجر azjara huren 50 اِسْتأجَرَ / أجْر
اجل azjala uitstel 892 أجَل أجَل أجْل تَأجيل
اجند agenda 1022 أجَنْدة
احد aHada iemand,zondag 378 أحَد حَدا حَدّ أحَد
اخذ akhadha nemen 157 أخَذَ اِتَّخَذَ / أخْذ واخِذ اِتَّخاذ
اخر akhara achter,ander 168 تَأخَّرَ/ آخَر آخِر آخِرة أخير تأخير مُؤَخَّر تأخُّر مُتأخِّر
اخو akhw broer 155 أخ خَيّ أُخْت
اد id omdat 960 إد
ادب adaba literatuur 421 أدَب أدَبيّ أديب
ادي adaya uitvoeren 816 أدّى / أداء أداة مُؤَدٍّ
اذي adhaya kwetsen 627 أذى
إذا idhaa dus, indien 632 إذا إذَن إذاً
اذن adhana toestaan,oor 158 أُذُن أذان إذْن oor
ارخ arakha datum, history 191 تاريخ تاريخيّ
اردن Jordaan - Oerdoen 961 أُرْدُنّيّ أُرْدُنّ
ارض araDa grond 159 أرْض أرْضيّ أرْضيّة
إزي izaya tegenover 945 ءَزاءَ
ازق azaqa impasse 1024 مَأزِق
ازم azma crisis 617 أزمة
ازأ izzaAya waarom 1023 إزّاي (Eg.)
اسبانيا Spanje 1033 اِسْبانيا
استاد istaad stadion 1034 إسْتاد
اسْتاذ oestaadh professor 289 أُسْتاذ
استراتيجي strategie 1079 إسْتْراتيجيّ إسْتْراتيجيّة
اسد asad leeuw 909 اسد
اسر asara gevangen,familie 179 أسْر أُسْرة أُسَري أسير
اسرائيل Israël 1051 إسْرائيل إسْرائيليّ
اسّ assa stichten 161 تَأسَّسَ / أساس أساسيّ تأسيس مُؤَسِّس مُؤَسَّسة
اسطور oesToera historie legende 1080 أُسْطورة
اسف asafa sorry 160 أسِفَ / أسَف آسِف مُؤسِف
اسو asw leed 1105 أُسْوة أسىً مأساة
اسيا Azië 1148 أسيَِويّ
اشر asjara visum 1217 تأشِيرة مُؤَشِّر
اصل aSala oorsprong 1 أصْل أصْلي أصيل
اطر aTara kader 1241 إطار
اطلس َAtlas 1148 أطْلَسيّ
افريقيا Afrika 1148 إفْريقيّ
افق oefoeq horizon 1273 أُفُق
اقت aqata tijdelijk 1308 مُؤَقَّت
اقلم aqalama district 1385 إقْليميّ إقْليم
اكاديمي academicus 1402 أكاديميّ أكاديميّة
اكد akada zeker 162 أكَّدَ تأَكَّدَ / أكيد تأكيد مُؤَكِّد مُؤَكَّذ تأكُّد مُتأكِّد
اكل akala eten 2 أكَلَ / أكْل
اكو akw er is 1536 أكو شاكو ماكو
ال al de, het 1003 ال
الا ilaa behalve 642 ألا لئلّا إلّا ,لّا / وِلّا
البوم album 1402 البوم
الّتي allaty die, dat 1004 الَّتي الَّتان الَّواتي اللَّاتي
الّذي alladhy die, dat 1005 الَّذان الَّذين الَّذي
الف alf duizend 708 ألْف تأليف اِئتِلاف مألوف مُؤَلِّف مُؤَلَّف samenstellen, boek
الكترون elektronisch 1518 ّإلِكْتَروني
الم alama pijn 459 ألَم مُؤلِم
المانيا Duitsland 1229 المانيا
الله Allah 705 إله إلاهيّ ألله أللهُمَّ ياألله اِشالله
ألو hallo 1518 ألو
الى ila/ naar 769 إلى
ام am of 1224 ام
امّا amaa fa voor wat betreft 943 أمّا فَ إمّا
امد amada bereik 1329 أمَد
امر amara emir,zaak 87 أمَرَ / أمْر إمارة إماراتيّ أمير مؤامَرة مؤتَمَر
امريكا Amerika 1038 أمْريكا أمْريكيّ أمْريكان
امس ams gisteren 843 أمْس
امل amala hoop 977 أمَلَ تَأَمَّلَ / أمَل تَأَمُّل
امّ amma moeder 156 أُمّ أمام أماميّ إمام analf. أُمّيّة staat أُمّة
امن amina geloof 163 أمَّنَ آمَنَ / أمْن(ي) أمان أمانة أمين آمِن تأمين إيمان مُؤمِن
امين amen 1470 آمين
ان an dat, indien 165 أن أنَّ كأنَّ كأنَما إنْ إنَّ إنَّما لِانَّ
انا ana ik 226 أنا
انت anta jij 950 أنْتَ أنْتِ أنْتُم أنْتُنَّ أنْتُما
انتم antoem jullie 1040 أنْتَم أنْتُما أنْتُنَّ إنْتو إنْتوا
انث oentha vrouw 1039 أُنْثى
انجلز Engels 1236 إنْجْليزيَ إنْجِِلْيزا
انس anasa menselijk 164 إنْسان إنْسانيّ(ة) آنِسة ناس
انف anafa neus 829 أنْف اِسْتِئناف
انفلونزا influenza griep 1182 إنْفِلْوَنْزا
انّ anna kermen 1354 أنَّ
اهل ahala familie 174 اِسْتأهَلَ / أهْل أهْليّ تأهيل مُؤَعَّل تَأهُّل
او aw of 1002 أو
أوروبّا Europa 1103 أوروبّيّ
اول awala eerst,toestel 318 آلَ / أوَّل أوَّليّ آل آلة آليّ آليّة أوْلَويّة
اوليمبي Olympisch 1485 اوليمبي
اون awana tijd 166 آنَ أوان آن الآن آنَذَك
اوي awaya onderdak 1443 مأوىً
اي ay welk 784 أيّ آية أيْ
ايا iyaa pas op 1498 إيّا
ايد ayada steunen 1422 أيَّدَ تَأييد
ايدز aids 1485 أيدز
ايران Iran 1378 إيرانيّ
ايض ayDa terug 167 أيضاً
ايطاليا Italië 1248 إيطاليّ إيطاليا
اميل e-mail mail 1509 إيميل
اين ayna waar? 462 أينَ أينَما وين فين
ايها ayuha o, oh 1470 لأيُّها
______________________________________________________________________________________________________
بوب bawaba deur 52 باب بَوّابة بات
بوق bawq tuil 577 بوق
بول bawala urine, geest 212 بَوْل بال
بيت bayata verblijf, huis 259 باتَ / بَيْت
بوأ bawaAa milieu 482 بيئة
بِ bi met, door 612 بِ
بابا baabaa papa 1149 بابا
بئر bir put 549 بئر بَؤرة
بأس baAasa ellende 1151 بأس بُؤس
باشا pasja 1242 باشا
باكسطان Pakistan 1218 باكِسْكان
باي bye 1246 باي
بتّ batta absoluut 1106 بَتّة
بترل petroleum 1291 بِتْروليّ بِتْرول
بثّ baththa uitzenden 1309 ّبَثَّ / بَث
بحت baHt zuiver 1330 بَحْت
بحث baHatha zoeken 300 بَحَثَ / بَحْث مُباحَثة باحِث
بحر baHr zee 241 بَحْر بَحْريّ بَحْريّة بُحَيرة بَحْرَينيّ Bahrani
بدأ badaAa beginnen 414 بدأ / بَدء بِداية مَبْدأ مَبْدائيّ اِبْتِداء اِبْتِدائيّ
بدّ badda willen 1246 بَدّ (dial.)
بدّ badda despotisme 1356 بُدّ اِسْتِبْداد
بدر badara gebaar, initiatief 920 بادَرَ / مُبادَرة بادِرة
بدع bada'a creatief 1386 بَديع إبْداع مُبْدِع
بدل badala ruilen 86 بَدَّلَ / بَدَلْ بَديل تَبْديل تَبادُل اِسْتِبْدال مُتَبادَل
بدن badani lijfelijk 1403 بَدَنيّ
بدو badw voorkomen 471 بَدا أبْدى / بَدَويّ بادية
بذر badhr zaaien 1265 بَذْر
بذل badhala leveren 1353 بَذَلَ بَذْل مَبْذول
برأ baraAa onschuld 1006 بَريء بَراءة
برازيل Brazilië 1183 بَرازيليّ
برتغال Portugal 183 بُرْتُغاليّ
برتقل boertoeqaal appelsien 354 بُرْتُقال
برج boerzj toren 487 بُرْج
برح baraHa gisteren 706 بارِحة البارح امْبيرح امبارح
برد barada koude 88 بَرْد بارِد بَريد بَريديّ post
برّ barra land, reden 1537 بَرَّرَ / بِرّ بَرّ بَراه أو بَرّا بَرّيّ تَبْرير مُبَرِّر
برز baraza opvallend 862 بَرَزَ أبْرَزَ / بُروز أبْرَز إبْراز بارِز
برع bara'a schenking 823 تَبَرُّع
برق baraqa bliksem 729 بَرْق بَرْقيّة بَريق
برك baraka zegenen 51 بارَكَ تَبارَكَ / بَرَكة مُبارَك مَبْروك بِرْكة (zwem) vijver
بركن boerkaan vulkaan 897 بُرْكان
برلمن parlement 764 بَرْلَمان بَرْلَمانيّ
برمل barmil vat 1115 بَرْميل
برنمج bernamazj programma 478 بَرْنامَج
بره boerha moment 1423 بُرْهة
بروفسور professor 1509 بْروفِسور
بري baraya wedstrijd 703 مُباراة
بريطانيا Brittannië 1218 بَريطانيّ بَريطانيا
بسّ bass alleen maar 1560 بَسّ
بسط basiTa simpel 446 بَسيط بَساطة أبْسَط مَبْسوط
بسم basama glimlach 783 اِبْتَسَمَ / بَسْمة اِبْتِسامة مُبْتَسِم
بشر basjara mensheid 567 بَشَّرَ / بَشَر بَشَريّ بَشَريّة بَشَرة مُباشَرة مُباشِر
بشع basji' stuitend 1299 بَشِع
بصر baSara zicht 1415 بَصَريّ بَصَر
بصل baSal ui 770 بَصَل
بضع biDa'a goederen 1048 بِضاعة
بطأ baTaAa traag 579 بُطء بَطيء
بطريرك patriarch 1242 باطْريَرْك
بططس patat 873 بططس
بطق biTaqa kaart,pas 475 بطاقة
بطل baTala werkloos, held 847 بَطَل باطِل بِطالة بُطولة
بطن baTn buik 586 بَطْن باطِن
بعث ba'atha zending 839 بَعَثَ / بَعْثيّ بَعْثة مَبْعوث
بعد ba'ada ver, daarna 424 بَعُدَ أبْعَدَ اِبْتَعَدَ اِسْتَبْعَدَ / بَعْدَ بَعْدُ بَعْد بَعْدَما بَعدين بُعْد بَعيد أبْعَد إبْعاد اِبْتِعاد اِسْتٍبْعاد
بعض ba'D sommige 591 بَعْض
بغي bagraya wensen 1276 بَغى اِنْبَغى / بُغية
بقر baqara koe 461 بَقََر
بقع boeqa'a plek, vlek 1420 بُقْعة
بقي baqaya blijven 287 بَقي أبْقى تَبَقَّى / بَقيّة بَقاء باقٍ مُتَبَقٍّ
بقر bakara vroeg 457 بُكْرا (ة) باكِر مُبَكِّر
بكي bakaya huilen 885 بَكى / بُكاء باكٍ
بل bal maar 243 بَل
بلا bilaa zonder 1460 بِلا
بلد balada land 3 بَلَد بَلْدة بَلَديّ بَلَديّة
بلغ balagra bedragen 432 بَلَغَ أبْلَغَ / بَلاغ بُلوغ أبْلَغ مَبْلَغ مُبالَغة بالِغ مُبالَغ
بلي balaya beproeving 1471 بَلَي / بَلاء
بليون biljoen biljoen 1469 بِليون
بنو bin zoon, dochter 175 تَبَنّى / أبْن بِنْت تِبِنِّ بَنو
بند band rubriek 1068 بَنْد
بندق boendoeqya geweer 1067 بُنْدُقيّة
بنزين benzine 1173 بَنْزين
بنك bank 1173 بَنْك
بنّ bunni bruin 1472 بُنّي
بني banaya bouwen 89 بَنى تَبَنّى / بَناء بِنْية بُنْية بَنّاء بِناية مَبْنىً مَبْنيّ
بهج bahzja vreugde 1538 بَهْجة
بوأ bawaAa milieu 482 بيئة بيئيّ
بوب bawaba deur 52 باب بَوّابة
بوح bawaHa onthullen 1486 بَوح
برص boerSa beurs 1047 بورْصة
بوق bawq tuil 577 بوق
بول bawl urine, geest 212 بَوْل بال
بيت bayata verblijf, huis 259 باتَ / بَيْت
بيد bayda ei, wit 1305 بًيدَ
بيض bayaDa sommige 181 بَيض(ة) بَياض أبْيَض
بيع baya 'a verkopen 329 باعَ بَيْع بائع مَبيع
بين bayana tussen 466 بَيَّنَ تَبَيَّنَ / بَينَ بَينَما بَيان بائن مُبَيِّن مُبين
بيه byh bei, mijnheer 1444 باك بيه بيك
بئر bir put 549 بِئر بَؤرة
بأس baAsa ellende 1151 بأس بُؤس
بوأ bawaAa milieu 482 بيئة بيئيّ
____________________________________________________________________________________________________
تبع taba'a volgen 381 تَبِعَ تابَعَ / تَبَع تَبَع تَبِعة تِباعاً مُتابَعة اِتِّباع تابِع مُتَّبَع
تجر tazjara handel 508 تِجارة تِجاريّ تاجِر
تحت taHt onder 276 تَحْت تَحْتَ تَحْتيّ
تحف taHafa museum 301 مَتْحَف
ترب toerba grond 996 تُرْبة تُراب
ترث toerath erfgoed 1058 تُراث تُراثي
ترجم tarzjama vertaling 668 تَرْجَمة
ترك taraka verlaten 90 تَرَكَ تارِكَ
تركيا Turkije 1177 تُرْكيا
تسع tisa'a negen 382 تِسْعة تِسْعون تِسْعين تِسْعينيّ تاسِع
تعب ta'aba moe 997 تَعِبَ / تَعْب مُتْعَب
تفح toefaH appel 670 تُفاح
تقن techniek 882 تَقْنيّ تَقْنيّة
تكنولوجيا technologie 1108 تَقْنولوجيّ تَقْنولوجيا
تلف telefoon/ televisie 1129 تَلْفَزة تِلِفِزيون تِلِفِزيونيّ تِلِفون
تلمذ tilmidh leerling 170 تِلْميذ
تلو talw volgen 525 تلا / تِلْوَ تالٍ مُتَتالٍ
تمر tamr dadel 522 تَمْر
تمّ tamma compleet 313 تَمَّ أتَمَّ / تَمام إتْمام تامّ
توب tawba berouw 1150 تَوبة
تور tawara eens 1184 تارة
تونس Tunesië 1247 تونِس
توّ taww onmiddellijk 1219 تَوّ
تيح tayaHa verschaffen 1277 أتاحَ / مُتاح
تير tayara stroom 1310 تَيّار
_______________________________________________________________________________________________________
ثأر thaAra wraak 1152 ثأر
ثبت thabata vaststaan 547 ثَبُتَ ثَبَّتَ أثْبَتَ / ثَبات تَثْبيت إثْبات ثابِت ثابِتة
ثدي thady borst 581 ثَدي
ثرو tharw rijkdom 1109 ثَرْوة
ثقف thaqafa cultuur 761 ثَقافة ثَقافيّ مُثَقَّف
ثقل thaqil zwaar 904 ثَقيل
ثلث thalatha drie 308 ثُلث ثَلاثة ثَلاثون ثُلاثاء ثُلاثيّ ثالِث مُثَلَّث
ثلج thalazja sneeuw 746 ثَلْج ثَلاجة
ثمر thamara vrucht 1220 ثَمْرة اِسْتِثْمار اِسْتِثْماريّ مُسْتَثْمِر ثَمَر
ثمّ thoemma daar, toen 323 ثَمَّ ثَمَّة ثُمَّ
ثمن thamana prijs,acht 560 ثَمَن ثَمين ثَمانية ثَمانون ثَمانين ثامِن
ثني thanaya twee 373 اِثْنانِ اِثْنين ثانَويّ ثانَويّة أثْناءَ ثَنيّة ثَناء ثُنائيّ ثانٍ ثانيّة اِسْتِثْناء اِسْتِثْنائيّ
ثوب thawb gewaad 1120 ثَوب
_______________________________________________________________________________________________________
جوب zjawaba antwoord 23 جابَ أجابَ اِسْتَجابَ / جَواب إجابة تَجاوُب اِسْتِجابة
اِسْتِجْواب مُجيب
جود zjawada goed 712 أجادَ / جَودة جَيّد
جور zjawara buur 295 جار جِوار مُجاوِر
جوز zjawaza toelating 395 جازَ تَجاوَزَ / جوز جَواز إجازة تَجاوُز جائزة مُتَجَوِّز
جول zjawala toer 127 جالَ / جَولة جَوّال مَجال
جيأ zjayaAa komen 368 جاء جاي
جيب zjayaba zak 1396 جابَ / جيب
جبر zjabar dwingen 120 جَبّار
جبل zjabal berg 242 جَبَل
جبن zjabana kaas 599 جُبْن جَبان جَبين laf, voorhoofd
جبه zjabha front 1111 جَبْهة
جثّ zjuththa lijk 1153 جُثّة
جدّ zjadda nieuw 66 جَدَّدَ تَجَدَّدَ / جَدّ جِدّ(ي) جِدّيّة جَديد تَجْديد جادّ مُجَدَّد مُسْتَجِد opa,oma
جدر zjadara waard 1240 جِدار wand جَدُرَ / جَدير
جدل zjadal debat 351 جَدَل
جدو zjadw baten 998 أجَدى / جَدْوى
جدول zjadwal schema 330 جَدْوَل
جذب zjadhb aantrekken 937 جَذْب
جذر zjadhr wortel 1539 جَذْ ر أو جِذْر جَذْريّ
جرأ zjaraAa durf 1185 جَرُؤَ / جُرأة
جرب zjaraba testen 792 جَرَّبَ / تَجْرِبة
جرح zjaraHa wonde 339 جَرَحَ / جُرْح جِراحة جِراحيّ جَريح
جرد zjarada krant 485 slechts جَريدة مُجَرَّد
جرّ zjarra trekken 1249 جَرَّ
جرس zjaras bel 464 جَرَس
جرع zjoer'a dosis 1278 جُرْعة
جرم zjarama misdaad 121 جَريمة مُجْرِم
جري zjaraya maatregel 501 جَرى أجْرى / مَجْرىً إجْراء جارٍ جَرّاء
جزأ zjazaAa deel 716 تَجَزَّأ / جُزْء جُزْئيّ
جزر zjazara eiland 655 massacre جَزيرة الجَزائري مَجْزَرة
جزل zjazil overvloed 483 جَزيل
جزي zjazaya vergelding 953 جَزى / جَزاء
جسد zjasada lichaam 1311 َجَسََّدَ / جَسَد جَسَديّ
جسر zjisr brug 762 جِسْر
جسّ zjassa spionage 813 تَجَسُّس
جسم zjism lichaam 319 جِسْم
جعل zja'ala doen 653 جَعَلَ / جَعْل
جغرافيا geografie 1487 جُغْرافيا جُغرافيّ
جفّ zjaffa droog 122 جفَّ / جافّ جَفاف
جلب zjalaba gewaad, brengen 123 جَلَبَ / جلابة جَلاّبية جِلْباب
جلد zjild huid, ijs 318 جِلْد جَليد
جلس zjalasa zitten 65 جَلَسَ / جَلْسة جُلوس جالِس مَجْلِس
جلل zjalla groots 193 جَلَّ / جَليل جَلالة magazine مَجَلّة merendeel جُلّ
جلو zjalw helder 1107 تَجَلّىّ / جاليّة جَلّي
جمد zjamid star 1331 جامِد
جمر zjamr houtskool 1357 جَمْر
جمرك zjoemroek douane 1404 جُمْرُك
جمع zjama'a samen 215 جَمَعَ تَجَمَّعَ اِجْتَمَعَ / جَمْع جُمْعة جَمْعية جَميع أجْمَع جَماعة
جَماعيّ مَجْمَع تَجْميع إجْماع تَجَمُّع اِجْتِماع اِجْتِماعيّ جامِع جامِعة مَجْمُع مَجْموعة مُجَمِّع/ثجْتَمِع مُجْتَمَع مُجْتَمَعيّ
جمل zjamala mooi 21 جَمال جَميل أجْمَل تَجْميل جُمْلة إجْمال(ي) مُجْمَل kameel جَمَل
جمهر zjamahara republiek 250 جُمْهور جُمْهوريّ جُمهوريّة جَماهيريّة
جنب zjanaba naast 22 جَنْب جَنوب(يّ) جانِب(يّ) أجْنَبيّ تَجَنُّب
جنح zjanaH vleugel 1425 جَناح
جند zjund soldaat 640 جُنْد جُنْديّ
جنرال generaal 1487 جِنِرال
جنز zjinaza begrafenis 1445 جَنازة
جنس zjins geslacht 124 nationaliteit جِنْس(يّ) جِنْسيّة
جنن zjanna paradijs,djinn 899 foetus جَنَّنَ / جِنّ جِنّة جُنون مَجْنون جَنين
جني zjanaya delict 1069 جِنائيّ جانٍ
جنيه zjoenyh pond 1235 جُنَيه
جهد zjahada strijden 125 جُهْد جَهْد جِهاد اِجْتِهاد جاهِد مَجْهود مُجاهِد
جهز zjahaza toestel 126 جاهِز جِهاز تَجْهيز
جهل zjahala niet kennen 731 جَهِلَ / جَهْل تَجاهُل جاهِل جاهِليّة مَجْهول
جهنم zjahannam hel 1070 جَهَنَّم
جوب zjawaba antwoord 23 جابَ أجابَ اِسْتَجابَ / جَواب إجابة تَجاوُب اِسْتِجابة اِسْتِجْواب مُجيب
جوح zjawaHa invasie 1461 اِجْتاحَ / اِجْتياح
جود zjawada goed 712 أجادَ جَودة جَيّد
جور zjawara buur 295 جار جِوار مُجاوِّر
جوز zjawaza toelating 395 جازَ تَجاوَزَ / جوز جَواز إجازة تَجاوُز جائزة مُتَجَوِّز
جوع zjoew honger 198 جوع
جوف zjaoef binnenste 1473 جَوف
جول zjawala toer 127 جالَ جَولة جَوّال مَجال
جوهر zjawhar kern 763 جَوْهَر جَوْهَريّ
جوّ zjaww weer, klimaat 405 جَوّ جَوّيّ
جيا zjayaAa komen 368 جاء جايّ
جاب zjyb zak 1396 جيب
جيش zjysj leger 683 جيش
جيل zjyl generatie 1387 جيل
________________________________________________________________________________________________________
حاج Hawazja nodig 554 اِحْتاجَ / حاجة اِحتياج مُحْتاج
حور Hawara conversatie 626 حِوار حارة مِحْوَر
حوز Hawaza ruimte 1122 حَيِّز
حوف Hawafa rand 759 حافة
حول Hawala toestand 18 حالَ حَوَّلَ حاولَ تَحَوَّلَ اِسْتَحالَ / حال(يّ) حالة حَوْل
حيلة حيالَ حَواليْ مَحالةَ تَحْويل مُحاوَلة تَحَوُّل مُحال مُسْتَحيل onmogelijk
حين Hayana komen 347 حانََ حين الحين حينَ حينائذ حينَما
ح Ha zal 1155 حَ (Eg.)
حبّ Habba liefde 67 ّحَبَّ أحَبَّ / حُبّ حَبيب مَحَبَّة مُحِبّ حَب graan
حبر Hibr inkt 207 حِبْر
حبل Habl koord 896 حَبْل
حتم Hatama verplichting 1113 حَتْم حَتَماً
حتى Hata/ tot 467 حَتّى
حثّ Haththa stimuleren 1186 حَثّ
حجب Hazjaba hoofddoek 868 حَجْم حِجاب
حجّ Hazjzj pelgrim 900 protest حاجّ حَجّ حُجّة اِحْتِجاج
حجر Hazjara steen, kamer 810 حَجَر حُجْرة
حجز Hazjaza reserveren 667 حَجْز حاجِز
حجم Hazjm grootte 787 حَجْم
حدث Hadatha gebeuren 188 حَدَثَ حَدَّثَ أحْدَثَ تَحَدَّثَ / حَدَث حَديث حُدوث حَداثة أحْدَث تَحْديث
مُحادَثة إحْداث تَحَدُّث حادِث حادِثة مُتَحَدِّث
حدّ Hadda grens 400 ijzer (حَدَّ حَدَّدَ حَدّ حُدوديّ حِدَّة تَحْديد حادّ مَحْدود مُحَدَّد حَديد(ي
حدق Hadiqa tuin 477 حَديقة
حدو Hadw uitdaging 1250 eerst تَحَدٍّ حادي
حذر Hadhara voorzichtig 878 حَذِرَ حذَّرَ / حِذْر حَذَّر تَحْذير مُحَذِّر
حذف Hadhf wissen 758 حَذْف
حذو Hadhw schoen 594 حِذاء
حرب Haraba oorlog 129 حارَبَ / حَرْب حَرْبيّ مُحارَبة مِحْرَب gebedsnis
حرج Harazj benard 1279 حَرَج حَرِج
حرّ Harra warm, vrij 131 حُرّ حُرّية تَحْرير تَحَرُّر حار حَرّ حَرارة حَراريّ حَرير zijde
حرس Harasa wacht 954 حَرَس حارِس حِراسة
حرص HaraSa verlangen 1312 حَرِصَ / حِرْص حَريص
حرض HaraDa provocatie 1332 تَحْريض
حرف Harafa letter 619 professioneel حَرْف اِحْتِراف مُحْتَرِف
حرق Haraqa verbranden 926 حَرَقَ / حَرْق حَريق
حرك Haraka bewegen 68 حَرَّكَ تَحَرَّكَ / حَرَكة حَراك تَحْريك تَحَرُّك مُحَرِّك مُتَحَرِّك
حرم Harama taboe 510 حَرَمَ حَرَّمَ اِحْتَرَّمَ / حَرَم حُرْمة حَرام حَريم حِرْمان اِحْتِرام مُحَرَّم مُحْتَرَّم
حري Haraya beter 1358 أحْرى
حزب Hizb partij 434 حِزْب حِزْبيّ
حزم Hazama bundeling 925 حَزْم حِزام حُزْمة
حزن Hazana verdriet 698 حَزِنَ / حُزْن حَزين
حسب Hasaba rekenen 70 حَسِبَ / حَسْب حَسَبَ حَسْبَما حُسْبان حِساب حاسوب تَحْسُُّب مُحاسَبة حاسِب
حسر Hasra jammer 1389 حَسْرة
حسس Hassa voelen 449 حَسَّ أحَسَّ / حَسّ أو حِسّ حَسّاس حَسّاسيّة إحْساس
حسم Hasama beslissend 1031 حَسْم حاسِم
حسن Hasana mooi 59 حَسَّنَ أحْسَنَ / حُسْن حَسَن أحْسَن حَسَنة تَحْسين تَحَسُّن
حسا Hasaa soep 738 حَساء
حشد Hasjd menigte 935 حَشْد
حشر Hasjara insect 1032 حَشَرة
حصر HaSara beperken 1123 حَصْر حِصار
حصّ HiSSa aandeel 1426 حِصّة
حصل HaSala krijgen 427 حَصَلَ / حُصول حَصيلة تَحْصيل حاصِل
حصن HiSan paard 752 حِصان
حصو Hasw rekenen 1030 أحْصى
حضر HaDara aanwezig 558 حَضَرَ أحْضَرَ / حَضْرة حُضور مَحْضَر تَحْضير حاضِر
حَضارة حَضاريّ مُحاضَرة beschaving, lezing
حضن HaDana omarmen 1446 اِحْتَضَنَ / حِضْن
حطّ HaTTa neerkomen,station 866 حَطَّ / مَحَطّة
حطم HaTama vernietiging 1463 تَحْطيم
حظر HaZara embargo 1474 حَظْر
حظّ HaZZa lot 411 حَظّ
حظي HaZiya krijgen 825 حَظيَ
حفد Hafid kleinkind + familie 177 (حَفيد(ة
حفر Hafara graven 779 حَفْر حُفْرة
حفز Hafiz stimulans 316 حافِز
حفظ HafaZa bewaren 194 حَفِظَ حافَظَ اِحْتَفَظَ / حِفْظ حِفاظ مُحافَظة مُحافَظة اِحْتِفاظ مُحافِظ
provincie, gouverneur
حفل Hafala feest 24 اِحْتَفَلَ / حَفْل حَفْلة مَحْفِل اِحْتِفال حافِلة bus
حفن Hafna handvol 1488 حَفْنة
حقب Haqaba tas, koffer 588 حِقْبة حَقيبة periode
حقّ Haqqa waarheid 69 حَقَّ حَقَّقَ تَحَقَّقَ اِسْتَحَقَّ / حَقّ حَقيقة حَقيقيّ تَحْقيق تَحَقُّق مُحَقِّق اِسْتِحْقاق
حقل Haql veld 819 حقْل
حقن Haqana patstelling 1510 اِحْتِقان
حكر Hakara monopolie 1519 اِحْتِكار
حكم Hakama oordelen 72 حَكَمَ تَحَكَّمَ / حُكْم حَكَم حِكْمة حَكيم حُكومة(ي) مَحْكَمة تَحْكيم مُحاكَمة تَحَكُّم حاكِم
حكي Hakaya vertellen 1011 حَكى / حِكاية
حلب Halaba melk, strijdperk 589 حَلْبة حَليب
حلف Halafa alliantie 1540 حِلْف حَليف تَحالُف
حلق Halaqa keel, scheren 523 حَلَّقَ / حَلْق حَلْقة kring, aflevering
حلل Halla oplossen, bezetten 307 حَلَّ اِحْتَلَّ / حَلّ حَلال حُلول تَحْليل اِحْتِلال مُحَلِّل مُحْتَلّ
plaatselijk, winkel مَحَلّ(يّ)
حلم Halama droom 130 حَلَمَ / حُلْم
حلو Halw zoet 771 حَلا / حُلْو حَلْوى حَلَويات حَلاوة أحْلى
حمد Hamada eren 227 حَمِدَ حَمْد حَميد ook goedaardig
حمر Hamara rood 128 أحْمَر حِمار ezel
حمس Hamas enthousiasme 678 حَماس مُتَحَمِّس
حمل Hamala dragen 25 حَمَلَ حَمَّلَ تَحَمَّلَ اِحْتَمَّلَ / حَمْل حَمْلة تَحْميل تَحَمُّل اِحْتِمال حامِل
مَحْمول مُحَمَّل مُحْتَمَل
حمّ Hamma bad 840 حُمّى koorts حَمام حَمّام duif
حمّص HummuS kikkererwt 535 حُمُّص
حمي Hamaya verdedigen 604 حَمى / حامٍ حِماية مُحامٍ
حنف Hanif orthodox 1520 حَنيف
حنّ Hanna genegenheid 1521 حَنان حَنين حَنون
حاج Hawazja nodig 554 اِحْتاجَ / حاجة اِحتياج مُحْتاج
حور Hawara conversatie 626 as حِوار حارة مِحْوَر
حوز Hawaza ruimte 1122 حَيّز
حوض HawD kuip 1541 حَوض
حوط HawaTa oceaan, omringen 776 أحاطَ / اِحْتياطيّ حائط مُحيط
حوف Hawafa rand 759 حافة
حول Hawala toestand 18 حالَ حَوَّلَ حاولَ تَحَوَّلَ اِسْتَحالَ / حال(يّ) حالة حَوْل
onmogelijk حَوْلَ حيلة حيالَ حَواليْ مَحالةَ تَحْويل مُحاوَلة تَحَوُّل مُحاوِل مُحال مُسْتَحيل
حوي Hawaya inhoud 491 حَوَى اِحْتَوى / اِحْتِواء مُحْتَوً
حيث Haythoe waar 1071 حَيثُ حَيثُما
حير Hayra verwarring 1499 حَيرة
حين Hayana komen 347 حانََ / حين الحين حينَ حينائذ حينَما
حيّ Hayya leven 359 حَيَّ حيّا / حَيّ حَيّ حَياء حَيّاء حَياة حَياتيّ حَيَويّ حَيويّة حَيَوان
حَيَوانيّ إحْياء groeten تَحيّة ________________________________________________________________________________________________________
خوض khawaDa ingaan op 972 خاضَ خَوْض
خوف khawafa bang 136 خافَ / خَوْف خائف مَخافة مُخيف
خول khawala oom 973 خال خالة
خام khaam ruw 1114 خام
خان khaana eenheid 1124 خانة
خبث khabith kwaadaardig 513 خَبيث
خبر khabara nieuws 73 خَبَّرَ أخْبَرَ / خَبَر خِبْرة خَبير مُخابَرة اِخْتِباراِسْتِخْبار
خبز khabaza bakken 134 خَبَزَ / خُبْز خَبّاز مَخْبِز
ختم khatama afsluiten 490 خَتَمَ اِخْتَتَمَ / خاتَم خِتام خِتاميّ
خجل khazjala schaamte 1046 خَجَل
خدر khadara drug 529 مُخَدِّر
خدم khadama bedienen 489 خَدَمَ اِسْتَخْدَمَ / خِدْمة اِسْتِخْدام خادِم مُسْتَخْدِم مُسْتَجْدَم
خرب kharaba vernieling 1156 خَراب تَخْريب
خرج kharazja uitgaan 26 خَرَجَ أخْرَجَ تَخَرَّجَ / خُروج خِرّيج مَخْرَج إخْراج تَخَرُّج اِسْتِخْراج
خارِج خارِجيّ خارِجيّة مُخْرِج
خرط kharaTa kaart 566 خَريطة خارِطة
خرع khara'a uitvinding 1187 اِخْتِراع
خرف kharif herfst 949 خَريف
خرق kharaqa schenden 817 خَرَقَ اٍخْتَرَقَ / اِخْتِراق
خزن khazana magazijn 27 خِزانة تَخْزين مَخْزون
خسر khasara verliezen 841 خَسِرَ / خَسارة
خشب khasjaba hout 799 خَشَب خَشَبة خَشَبيّ
خشي khasjaya vrezen 1251 / َخَشِيَ / خَشبة
خصب khaSaba vruchtbaar 838 تَخْصيب
خصخص khaSkhaSa privatisering 1280 خَصْخَصة
خصر khaSara afkorting 944 اِخْتِصار
خصّ khaSSa speciaal 568 خَصَّ خَصًّصَ / خُصوص(يّ) خَصيصة خِصّيصاً أحَصّ تَخْصيص
تَخَصُّص اِخْتِصاص خاصّ خاصّة مُخَصَّص مُتَخَصِّص مُخْتَصّ
خصم khaSm tegenstander 805 خَصْم
خضر khaDara groen(te) 335 خُضار أخْضَر
خضع khaDa'a onderwerping 1313 خَضَعَ / خُضوع
خضم khaDama midden 1333 ّخِضَم
خطأ khaTaAa fout 441 أخْطَأَ / خَطأ خاطئ
خطب khaTaba toespraak 1127 خاطَبَ / جِطاب خُطْبة مُخاطَبة مُخاطِب
خطر khaTara gevaarlijk 542 idee خَطَرَ / خَطَر خَطِر خَطير خُطورة أخْطَر مَخاطِر خاطِر خاطِرة
خطّ khaTTa lijn 693 خَطَّطَ / خَطّ خِطّة تَخْطيط مُخَطَّط
خطف khaTafa kapen 552 خَطْف اِخْتِطاف
خطو khaTw stap 1359 خَطوة
خفض khafaDa zakken 488 اِنْخَفَضَ / خَفْض تَخْفيض اِنْخِفاض مُنْخَفِض
خفّ khaffa licht 456 خَفَّ خَفَّفَ / خَفيف تَخْفيف
خفي khafaya verdwijnen 917 خَفَيَ أخْفى اِخْتَفى / خَفيّ إخْفاء اِخْتِفاء
خلج khalizj golf 553 خَليج خَليجيّ
خلد khalada onsterfelijk 979 خُلود خالِد
خلص khalaSa bevrijd 1349 خَلَصَ خَلَّصَ / خَلََص خَلاص خالِص خُلاصة إخْلاص تَخَلُّص خالِص مُخْلِص
خلط khalaTa mengen 1427 خَلْط خَليط مُخْتَلِط
خلف khalafa opvolgen 74 خالَفَ خَلَّفَ اِخْتَلَفَ / خَلْف خَلْفيّ خَلْفيّة خَلَف خِلاف خِلافة خَليفة
تَخَلُّف مُخالَفة اِخْتِلاف مُخَلَّف مُخالِف مُخْتَلِف
خلق khalaqa scheppen 789 خَلَقَ / خَلْق خُلْق أخْلاقيّ خالِق مَخْلوم
خلّ khalla tijdens 286 خَلَل خِلال mankement
خلو khalw ontruimen 721 cel خلا خَلَّ تَخَلّى / تَخَلّي خالي خَلية
خمر khamara wijn 751 خَمْر
خمس khamsa vijf 281 خَمْسة خَمْسون خَميس خَمْسين خَميس خامِس
خوض khawaDa ingaan op 972 خاضَ خَوْض
خوف khawafa bang 136 خافَ / خَوْف خائف مَخافة مُخيف
خول khawala oom 973 خال خالة
خان khawana verraad 974 خيانة
خيب khyba falen 975 خَيبة
خير khayara beter, best 189 اِخْتارَ/ خَير خَيْريّ خَيْرة خيَرة خيار اِخْتِيار مُخْتار
خيط khayT draad 908 خَيط
خيل khayala verbeelding 1060 paard تَخَيَّلَ / خَيل خَيال خَياليّ
خيم khayama tent 429 خَيمة مُخَيَّم
__________________________________________________________________________________
آمين amen 1470 آمين
اول awala eerst,toestel 318 آلَ أوَّل / أوَّليّ آل آلة آليّ آليّة أوْلَويّة
اون awana tijd 166 آنَ أوان آن الآن آنَذَك
ايض ayDa terug, ook 167 أيضاً
ا aa vraagpartikel 1021 أ
ابد abada eeuwigheid 239 أبَد أبَداً
ابن ibn, bint zoon, dochter 175 إبْن أبْنة إبّان ( zie bij wortel بنو )
ابو abw vader 154 أب
ابي abaya weigeren 959 أبى
اتي ataya komen 214 أتى آتٍ
أثر athara invloed 869 أثَّرَ تأثَّرَ / أثَر أثَري| إثْرَ تَأثير تَأثُّر مُؤَثِّر
اجر azjara huren 50 اِسْتأجَرَ / أجْر
اجل azjala uitstel 892 أجَل أجَل أجْل تَأجيل
اجند agenda 1022 أجَنْدة
احد aHada iemand,zondag 378 أحَد حَدا حَدّ أحَد
اخذ akhadha nemen 157 أخَذَ اِتَّخَذَ / أخْذ واخِذ اِتَّخاذ
اخر akhara achter,ander 168 تَأخَّرَ/ آخَر آخِر آخِرة أخير تأخير مُؤَخَّر تأخُّر مُتأخِّر
اخو akhw broer 155 أخ خَيّ أُخْت
اد id omdat 960 إد
ادب adaba literatuur 421 أدَب أدَبيّ أديب
ادي adaya uitvoeren 816 أدّى / أداء أداة مُؤَدٍّ
اذي adhaya kwetsen 627 أذى
إذا idhaa dus, indien 632 إذا إذَن إذاً
اذن adhana toestaan,oor 158 أُذُن أذان إذْن oor
ارخ arakha datum, history 191 تاريخ تاريخيّ
اردن Jordaan - Oerdoen 961 أُرْدُنّيّ أُرْدُنّ
ارض araDa grond 159 أرْض أرْضيّ أرْضيّة
إزي izaya tegenover 945 ءَزاءَ
ازق azaqa impasse 1024 مَأزِق
ازم azma crisis 617 أزمة
ازأ izzaAya waarom 1023 إزّاي (Eg.)
اسبانيا Spanje 1033 اِسْبانيا
استاد istaad stadion 1034 إسْتاد
اسْتاذ oestaadh professor 289 أُسْتاذ
استراتيجي strategie 1079 إسْتْراتيجيّ إسْتْراتيجيّة
اسد asad leeuw 909 اسد
اسر asara gevangen,familie 179 أسْر أُسْرة أُسَري أسير
اسرائيل Israël 1051 إسْرائيل إسْرائيليّ
اسّ assa stichten 161 تَأسَّسَ / أساس أساسيّ تأسيس مُؤَسِّس مُؤَسَّسة
اسطور oesToera historie legende 1080 أُسْطورة
اسف asafa sorry 160 أسِفَ / أسَف آسِف مُؤسِف
اسو asw leed 1105 أُسْوة أسىً مأساة
اسيا Azië 1148 أسيَِويّ
اشر asjara visum 1217 تأشِيرة مُؤَشِّر
اصل aSala oorsprong 1 أصْل أصْلي أصيل
اطر aTara kader 1241 إطار
اطلس َAtlas 1148 أطْلَسيّ
افريقيا Afrika 1148 إفْريقيّ
افق oefoeq horizon 1273 أُفُق
اقت aqata tijdelijk 1308 مُؤَقَّت
اقلم aqalama district 1385 إقْليميّ إقْليم
اكاديمي academicus 1402 أكاديميّ أكاديميّة
اكد akada zeker 162 أكَّدَ تأَكَّدَ / أكيد تأكيد مُؤَكِّد مُؤَكَّذ تأكُّد مُتأكِّد
اكل akala eten 2 أكَلَ / أكْل
اكو akw er is 1536 أكو شاكو ماكو
ال al de, het 1003 ال
الا ilaa behalve 642 ألا لئلّا إلّا ,لّا / وِلّا
البوم album 1402 البوم
الّتي allaty die, dat 1004 الَّتي الَّتان الَّواتي اللَّاتي
الّذي alladhy die, dat 1005 الَّذان الَّذين الَّذي
الف alf duizend 708 ألْف تأليف اِئتِلاف مألوف مُؤَلِّف مُؤَلَّف samenstellen, boek
الكترون elektronisch 1518 ّإلِكْتَروني
الم alama pijn 459 ألَم مُؤلِم
المانيا Duitsland 1229 المانيا
الله Allah 705 إله إلاهيّ ألله أللهُمَّ ياألله اِشالله
ألو hallo 1518 ألو
الى ila/ naar 769 إلى
ام am of 1224 ام
امّا amaa fa voor wat betreft 943 أمّا فَ إمّا
امد amada bereik 1329 أمَد
امر amara emir,zaak 87 أمَرَ / أمْر إمارة إماراتيّ أمير مؤامَرة مؤتَمَر
امريكا Amerika 1038 أمْريكا أمْريكيّ أمْريكان
امس ams gisteren 843 أمْس
امل amala hoop 977 أمَلَ تَأَمَّلَ / أمَل تَأَمُّل
امّ amma moeder 156 أُمّ أمام أماميّ إمام analf. أُمّيّة staat أُمّة
امن amina geloof 163 أمَّنَ آمَنَ / أمْن(ي) أمان أمانة أمين آمِن تأمين إيمان مُؤمِن
امين amen 1470 آمين
ان an dat, indien 165 أن أنَّ كأنَّ كأنَما إنْ إنَّ إنَّما لِانَّ
انا ana ik 226 أنا
انت anta jij 950 أنْتَ أنْتِ أنْتُم أنْتُنَّ أنْتُما
انتم antoem jullie 1040 أنْتَم أنْتُما أنْتُنَّ إنْتو إنْتوا
انث oentha vrouw 1039 أُنْثى
انجلز Engels 1236 إنْجْليزيَ إنْجِِلْيزا
انس anasa menselijk 164 إنْسان إنْسانيّ(ة) آنِسة ناس
انف anafa neus 829 أنْف اِسْتِئناف
انفلونزا influenza griep 1182 إنْفِلْوَنْزا
انّ anna kermen 1354 أنَّ
اهل ahala familie 174 اِسْتأهَلَ / أهْل أهْليّ تأهيل مُؤَعَّل تَأهُّل
او aw of 1002 أو
أوروبّا Europa 1103 أوروبّيّ
اول awala eerst,toestel 318 آلَ / أوَّل أوَّليّ آل آلة آليّ آليّة أوْلَويّة
اوليمبي Olympisch 1485 اوليمبي
اون awana tijd 166 آنَ أوان آن الآن آنَذَك
اوي awaya onderdak 1443 مأوىً
اي ay welk 784 أيّ آية أيْ
ايا iyaa pas op 1498 إيّا
ايد ayada steunen 1422 أيَّدَ تَأييد
ايدز aids 1485 أيدز
ايران Iran 1378 إيرانيّ
ايض ayDa terug 167 أيضاً
ايطاليا Italië 1248 إيطاليّ إيطاليا
اميل e-mail mail 1509 إيميل
اين ayna waar? 462 أينَ أينَما وين فين
ايها ayuha o, oh 1470 لأيُّها
______________________________________________________________________________________________________
بوب bawaba deur 52 باب بَوّابة بات
بوق bawq tuil 577 بوق
بول bawala urine, geest 212 بَوْل بال
بيت bayata verblijf, huis 259 باتَ / بَيْت
بوأ bawaAa milieu 482 بيئة
بِ bi met, door 612 بِ
بابا baabaa papa 1149 بابا
بئر bir put 549 بئر بَؤرة
بأس baAasa ellende 1151 بأس بُؤس
باشا pasja 1242 باشا
باكسطان Pakistan 1218 باكِسْكان
باي bye 1246 باي
بتّ batta absoluut 1106 بَتّة
بترل petroleum 1291 بِتْروليّ بِتْرول
بثّ baththa uitzenden 1309 ّبَثَّ / بَث
بحت baHt zuiver 1330 بَحْت
بحث baHatha zoeken 300 بَحَثَ / بَحْث مُباحَثة باحِث
بحر baHr zee 241 بَحْر بَحْريّ بَحْريّة بُحَيرة بَحْرَينيّ Bahrani
بدأ badaAa beginnen 414 بدأ / بَدء بِداية مَبْدأ مَبْدائيّ اِبْتِداء اِبْتِدائيّ
بدّ badda willen 1246 بَدّ (dial.)
بدّ badda despotisme 1356 بُدّ اِسْتِبْداد
بدر badara gebaar, initiatief 920 بادَرَ / مُبادَرة بادِرة
بدع bada'a creatief 1386 بَديع إبْداع مُبْدِع
بدل badala ruilen 86 بَدَّلَ / بَدَلْ بَديل تَبْديل تَبادُل اِسْتِبْدال مُتَبادَل
بدن badani lijfelijk 1403 بَدَنيّ
بدو badw voorkomen 471 بَدا أبْدى / بَدَويّ بادية
بذر badhr zaaien 1265 بَذْر
بذل badhala leveren 1353 بَذَلَ بَذْل مَبْذول
برأ baraAa onschuld 1006 بَريء بَراءة
برازيل Brazilië 1183 بَرازيليّ
برتغال Portugal 183 بُرْتُغاليّ
برتقل boertoeqaal appelsien 354 بُرْتُقال
برج boerzj toren 487 بُرْج
برح baraHa gisteren 706 بارِحة البارح امْبيرح امبارح
برد barada koude 88 بَرْد بارِد بَريد بَريديّ post
برّ barra land, reden 1537 بَرَّرَ / بِرّ بَرّ بَراه أو بَرّا بَرّيّ تَبْرير مُبَرِّر
برز baraza opvallend 862 بَرَزَ أبْرَزَ / بُروز أبْرَز إبْراز بارِز
برع bara'a schenking 823 تَبَرُّع
برق baraqa bliksem 729 بَرْق بَرْقيّة بَريق
برك baraka zegenen 51 بارَكَ تَبارَكَ / بَرَكة مُبارَك مَبْروك بِرْكة (zwem) vijver
بركن boerkaan vulkaan 897 بُرْكان
برلمن parlement 764 بَرْلَمان بَرْلَمانيّ
برمل barmil vat 1115 بَرْميل
برنمج bernamazj programma 478 بَرْنامَج
بره boerha moment 1423 بُرْهة
بروفسور professor 1509 بْروفِسور
بري baraya wedstrijd 703 مُباراة
بريطانيا Brittannië 1218 بَريطانيّ بَريطانيا
بسّ bass alleen maar 1560 بَسّ
بسط basiTa simpel 446 بَسيط بَساطة أبْسَط مَبْسوط
بسم basama glimlach 783 اِبْتَسَمَ / بَسْمة اِبْتِسامة مُبْتَسِم
بشر basjara mensheid 567 بَشَّرَ / بَشَر بَشَريّ بَشَريّة بَشَرة مُباشَرة مُباشِر
بشع basji' stuitend 1299 بَشِع
بصر baSara zicht 1415 بَصَريّ بَصَر
بصل baSal ui 770 بَصَل
بضع biDa'a goederen 1048 بِضاعة
بطأ baTaAa traag 579 بُطء بَطيء
بطريرك patriarch 1242 باطْريَرْك
بططس patat 873 بططس
بطق biTaqa kaart,pas 475 بطاقة
بطل baTala werkloos, held 847 بَطَل باطِل بِطالة بُطولة
بطن baTn buik 586 بَطْن باطِن
بعث ba'atha zending 839 بَعَثَ / بَعْثيّ بَعْثة مَبْعوث
بعد ba'ada ver, daarna 424 بَعُدَ أبْعَدَ اِبْتَعَدَ اِسْتَبْعَدَ / بَعْدَ بَعْدُ بَعْد بَعْدَما بَعدين بُعْد بَعيد أبْعَد إبْعاد اِبْتِعاد اِسْتٍبْعاد
بعض ba'D sommige 591 بَعْض
بغي bagraya wensen 1276 بَغى اِنْبَغى / بُغية
بقر baqara koe 461 بَقََر
بقع boeqa'a plek, vlek 1420 بُقْعة
بقي baqaya blijven 287 بَقي أبْقى تَبَقَّى / بَقيّة بَقاء باقٍ مُتَبَقٍّ
بقر bakara vroeg 457 بُكْرا (ة) باكِر مُبَكِّر
بكي bakaya huilen 885 بَكى / بُكاء باكٍ
بل bal maar 243 بَل
بلا bilaa zonder 1460 بِلا
بلد balada land 3 بَلَد بَلْدة بَلَديّ بَلَديّة
بلغ balagra bedragen 432 بَلَغَ أبْلَغَ / بَلاغ بُلوغ أبْلَغ مَبْلَغ مُبالَغة بالِغ مُبالَغ
بلي balaya beproeving 1471 بَلَي / بَلاء
بليون biljoen biljoen 1469 بِليون
بنو bin zoon, dochter 175 تَبَنّى / أبْن بِنْت تِبِنِّ بَنو
بند band rubriek 1068 بَنْد
بندق boendoeqya geweer 1067 بُنْدُقيّة
بنزين benzine 1173 بَنْزين
بنك bank 1173 بَنْك
بنّ bunni bruin 1472 بُنّي
بني banaya bouwen 89 بَنى تَبَنّى / بَناء بِنْية بُنْية بَنّاء بِناية مَبْنىً مَبْنيّ
بهج bahzja vreugde 1538 بَهْجة
بوأ bawaAa milieu 482 بيئة بيئيّ
بوب bawaba deur 52 باب بَوّابة
بوح bawaHa onthullen 1486 بَوح
برص boerSa beurs 1047 بورْصة
بوق bawq tuil 577 بوق
بول bawl urine, geest 212 بَوْل بال
بيت bayata verblijf, huis 259 باتَ / بَيْت
بيد bayda ei, wit 1305 بًيدَ
بيض bayaDa sommige 181 بَيض(ة) بَياض أبْيَض
بيع baya 'a verkopen 329 باعَ بَيْع بائع مَبيع
بين bayana tussen 466 بَيَّنَ تَبَيَّنَ / بَينَ بَينَما بَيان بائن مُبَيِّن مُبين
بيه byh bei, mijnheer 1444 باك بيه بيك
بئر bir put 549 بِئر بَؤرة
بأس baAsa ellende 1151 بأس بُؤس
بوأ bawaAa milieu 482 بيئة بيئيّ
____________________________________________________________________________________________________
تبع taba'a volgen 381 تَبِعَ تابَعَ / تَبَع تَبَع تَبِعة تِباعاً مُتابَعة اِتِّباع تابِع مُتَّبَع
تجر tazjara handel 508 تِجارة تِجاريّ تاجِر
تحت taHt onder 276 تَحْت تَحْتَ تَحْتيّ
تحف taHafa museum 301 مَتْحَف
ترب toerba grond 996 تُرْبة تُراب
ترث toerath erfgoed 1058 تُراث تُراثي
ترجم tarzjama vertaling 668 تَرْجَمة
ترك taraka verlaten 90 تَرَكَ تارِكَ
تركيا Turkije 1177 تُرْكيا
تسع tisa'a negen 382 تِسْعة تِسْعون تِسْعين تِسْعينيّ تاسِع
تعب ta'aba moe 997 تَعِبَ / تَعْب مُتْعَب
تفح toefaH appel 670 تُفاح
تقن techniek 882 تَقْنيّ تَقْنيّة
تكنولوجيا technologie 1108 تَقْنولوجيّ تَقْنولوجيا
تلف telefoon/ televisie 1129 تَلْفَزة تِلِفِزيون تِلِفِزيونيّ تِلِفون
تلمذ tilmidh leerling 170 تِلْميذ
تلو talw volgen 525 تلا / تِلْوَ تالٍ مُتَتالٍ
تمر tamr dadel 522 تَمْر
تمّ tamma compleet 313 تَمَّ أتَمَّ / تَمام إتْمام تامّ
توب tawba berouw 1150 تَوبة
تور tawara eens 1184 تارة
تونس Tunesië 1247 تونِس
توّ taww onmiddellijk 1219 تَوّ
تيح tayaHa verschaffen 1277 أتاحَ / مُتاح
تير tayara stroom 1310 تَيّار
_______________________________________________________________________________________________________
ثأر thaAra wraak 1152 ثأر
ثبت thabata vaststaan 547 ثَبُتَ ثَبَّتَ أثْبَتَ / ثَبات تَثْبيت إثْبات ثابِت ثابِتة
ثدي thady borst 581 ثَدي
ثرو tharw rijkdom 1109 ثَرْوة
ثقف thaqafa cultuur 761 ثَقافة ثَقافيّ مُثَقَّف
ثقل thaqil zwaar 904 ثَقيل
ثلث thalatha drie 308 ثُلث ثَلاثة ثَلاثون ثُلاثاء ثُلاثيّ ثالِث مُثَلَّث
ثلج thalazja sneeuw 746 ثَلْج ثَلاجة
ثمر thamara vrucht 1220 ثَمْرة اِسْتِثْمار اِسْتِثْماريّ مُسْتَثْمِر ثَمَر
ثمّ thoemma daar, toen 323 ثَمَّ ثَمَّة ثُمَّ
ثمن thamana prijs,acht 560 ثَمَن ثَمين ثَمانية ثَمانون ثَمانين ثامِن
ثني thanaya twee 373 اِثْنانِ اِثْنين ثانَويّ ثانَويّة أثْناءَ ثَنيّة ثَناء ثُنائيّ ثانٍ ثانيّة اِسْتِثْناء اِسْتِثْنائيّ
ثوب thawb gewaad 1120 ثَوب
_______________________________________________________________________________________________________
جوب zjawaba antwoord 23 جابَ أجابَ اِسْتَجابَ / جَواب إجابة تَجاوُب اِسْتِجابة
اِسْتِجْواب مُجيب
جود zjawada goed 712 أجادَ / جَودة جَيّد
جور zjawara buur 295 جار جِوار مُجاوِر
جوز zjawaza toelating 395 جازَ تَجاوَزَ / جوز جَواز إجازة تَجاوُز جائزة مُتَجَوِّز
جول zjawala toer 127 جالَ / جَولة جَوّال مَجال
جيأ zjayaAa komen 368 جاء جاي
جيب zjayaba zak 1396 جابَ / جيب
جبر zjabar dwingen 120 جَبّار
جبل zjabal berg 242 جَبَل
جبن zjabana kaas 599 جُبْن جَبان جَبين laf, voorhoofd
جبه zjabha front 1111 جَبْهة
جثّ zjuththa lijk 1153 جُثّة
جدّ zjadda nieuw 66 جَدَّدَ تَجَدَّدَ / جَدّ جِدّ(ي) جِدّيّة جَديد تَجْديد جادّ مُجَدَّد مُسْتَجِد opa,oma
جدر zjadara waard 1240 جِدار wand جَدُرَ / جَدير
جدل zjadal debat 351 جَدَل
جدو zjadw baten 998 أجَدى / جَدْوى
جدول zjadwal schema 330 جَدْوَل
جذب zjadhb aantrekken 937 جَذْب
جذر zjadhr wortel 1539 جَذْ ر أو جِذْر جَذْريّ
جرأ zjaraAa durf 1185 جَرُؤَ / جُرأة
جرب zjaraba testen 792 جَرَّبَ / تَجْرِبة
جرح zjaraHa wonde 339 جَرَحَ / جُرْح جِراحة جِراحيّ جَريح
جرد zjarada krant 485 slechts جَريدة مُجَرَّد
جرّ zjarra trekken 1249 جَرَّ
جرس zjaras bel 464 جَرَس
جرع zjoer'a dosis 1278 جُرْعة
جرم zjarama misdaad 121 جَريمة مُجْرِم
جري zjaraya maatregel 501 جَرى أجْرى / مَجْرىً إجْراء جارٍ جَرّاء
جزأ zjazaAa deel 716 تَجَزَّأ / جُزْء جُزْئيّ
جزر zjazara eiland 655 massacre جَزيرة الجَزائري مَجْزَرة
جزل zjazil overvloed 483 جَزيل
جزي zjazaya vergelding 953 جَزى / جَزاء
جسد zjasada lichaam 1311 َجَسََّدَ / جَسَد جَسَديّ
جسر zjisr brug 762 جِسْر
جسّ zjassa spionage 813 تَجَسُّس
جسم zjism lichaam 319 جِسْم
جعل zja'ala doen 653 جَعَلَ / جَعْل
جغرافيا geografie 1487 جُغْرافيا جُغرافيّ
جفّ zjaffa droog 122 جفَّ / جافّ جَفاف
جلب zjalaba gewaad, brengen 123 جَلَبَ / جلابة جَلاّبية جِلْباب
جلد zjild huid, ijs 318 جِلْد جَليد
جلس zjalasa zitten 65 جَلَسَ / جَلْسة جُلوس جالِس مَجْلِس
جلل zjalla groots 193 جَلَّ / جَليل جَلالة magazine مَجَلّة merendeel جُلّ
جلو zjalw helder 1107 تَجَلّىّ / جاليّة جَلّي
جمد zjamid star 1331 جامِد
جمر zjamr houtskool 1357 جَمْر
جمرك zjoemroek douane 1404 جُمْرُك
جمع zjama'a samen 215 جَمَعَ تَجَمَّعَ اِجْتَمَعَ / جَمْع جُمْعة جَمْعية جَميع أجْمَع جَماعة
جَماعيّ مَجْمَع تَجْميع إجْماع تَجَمُّع اِجْتِماع اِجْتِماعيّ جامِع جامِعة مَجْمُع مَجْموعة مُجَمِّع/ثجْتَمِع مُجْتَمَع مُجْتَمَعيّ
جمل zjamala mooi 21 جَمال جَميل أجْمَل تَجْميل جُمْلة إجْمال(ي) مُجْمَل kameel جَمَل
جمهر zjamahara republiek 250 جُمْهور جُمْهوريّ جُمهوريّة جَماهيريّة
جنب zjanaba naast 22 جَنْب جَنوب(يّ) جانِب(يّ) أجْنَبيّ تَجَنُّب
جنح zjanaH vleugel 1425 جَناح
جند zjund soldaat 640 جُنْد جُنْديّ
جنرال generaal 1487 جِنِرال
جنز zjinaza begrafenis 1445 جَنازة
جنس zjins geslacht 124 nationaliteit جِنْس(يّ) جِنْسيّة
جنن zjanna paradijs,djinn 899 foetus جَنَّنَ / جِنّ جِنّة جُنون مَجْنون جَنين
جني zjanaya delict 1069 جِنائيّ جانٍ
جنيه zjoenyh pond 1235 جُنَيه
جهد zjahada strijden 125 جُهْد جَهْد جِهاد اِجْتِهاد جاهِد مَجْهود مُجاهِد
جهز zjahaza toestel 126 جاهِز جِهاز تَجْهيز
جهل zjahala niet kennen 731 جَهِلَ / جَهْل تَجاهُل جاهِل جاهِليّة مَجْهول
جهنم zjahannam hel 1070 جَهَنَّم
جوب zjawaba antwoord 23 جابَ أجابَ اِسْتَجابَ / جَواب إجابة تَجاوُب اِسْتِجابة اِسْتِجْواب مُجيب
جوح zjawaHa invasie 1461 اِجْتاحَ / اِجْتياح
جود zjawada goed 712 أجادَ جَودة جَيّد
جور zjawara buur 295 جار جِوار مُجاوِّر
جوز zjawaza toelating 395 جازَ تَجاوَزَ / جوز جَواز إجازة تَجاوُز جائزة مُتَجَوِّز
جوع zjoew honger 198 جوع
جوف zjaoef binnenste 1473 جَوف
جول zjawala toer 127 جالَ جَولة جَوّال مَجال
جوهر zjawhar kern 763 جَوْهَر جَوْهَريّ
جوّ zjaww weer, klimaat 405 جَوّ جَوّيّ
جيا zjayaAa komen 368 جاء جايّ
جاب zjyb zak 1396 جيب
جيش zjysj leger 683 جيش
جيل zjyl generatie 1387 جيل
________________________________________________________________________________________________________
حاج Hawazja nodig 554 اِحْتاجَ / حاجة اِحتياج مُحْتاج
حور Hawara conversatie 626 حِوار حارة مِحْوَر
حوز Hawaza ruimte 1122 حَيِّز
حوف Hawafa rand 759 حافة
حول Hawala toestand 18 حالَ حَوَّلَ حاولَ تَحَوَّلَ اِسْتَحالَ / حال(يّ) حالة حَوْل
حيلة حيالَ حَواليْ مَحالةَ تَحْويل مُحاوَلة تَحَوُّل مُحال مُسْتَحيل onmogelijk
حين Hayana komen 347 حانََ حين الحين حينَ حينائذ حينَما
ح Ha zal 1155 حَ (Eg.)
حبّ Habba liefde 67 ّحَبَّ أحَبَّ / حُبّ حَبيب مَحَبَّة مُحِبّ حَب graan
حبر Hibr inkt 207 حِبْر
حبل Habl koord 896 حَبْل
حتم Hatama verplichting 1113 حَتْم حَتَماً
حتى Hata/ tot 467 حَتّى
حثّ Haththa stimuleren 1186 حَثّ
حجب Hazjaba hoofddoek 868 حَجْم حِجاب
حجّ Hazjzj pelgrim 900 protest حاجّ حَجّ حُجّة اِحْتِجاج
حجر Hazjara steen, kamer 810 حَجَر حُجْرة
حجز Hazjaza reserveren 667 حَجْز حاجِز
حجم Hazjm grootte 787 حَجْم
حدث Hadatha gebeuren 188 حَدَثَ حَدَّثَ أحْدَثَ تَحَدَّثَ / حَدَث حَديث حُدوث حَداثة أحْدَث تَحْديث
مُحادَثة إحْداث تَحَدُّث حادِث حادِثة مُتَحَدِّث
حدّ Hadda grens 400 ijzer (حَدَّ حَدَّدَ حَدّ حُدوديّ حِدَّة تَحْديد حادّ مَحْدود مُحَدَّد حَديد(ي
حدق Hadiqa tuin 477 حَديقة
حدو Hadw uitdaging 1250 eerst تَحَدٍّ حادي
حذر Hadhara voorzichtig 878 حَذِرَ حذَّرَ / حِذْر حَذَّر تَحْذير مُحَذِّر
حذف Hadhf wissen 758 حَذْف
حذو Hadhw schoen 594 حِذاء
حرب Haraba oorlog 129 حارَبَ / حَرْب حَرْبيّ مُحارَبة مِحْرَب gebedsnis
حرج Harazj benard 1279 حَرَج حَرِج
حرّ Harra warm, vrij 131 حُرّ حُرّية تَحْرير تَحَرُّر حار حَرّ حَرارة حَراريّ حَرير zijde
حرس Harasa wacht 954 حَرَس حارِس حِراسة
حرص HaraSa verlangen 1312 حَرِصَ / حِرْص حَريص
حرض HaraDa provocatie 1332 تَحْريض
حرف Harafa letter 619 professioneel حَرْف اِحْتِراف مُحْتَرِف
حرق Haraqa verbranden 926 حَرَقَ / حَرْق حَريق
حرك Haraka bewegen 68 حَرَّكَ تَحَرَّكَ / حَرَكة حَراك تَحْريك تَحَرُّك مُحَرِّك مُتَحَرِّك
حرم Harama taboe 510 حَرَمَ حَرَّمَ اِحْتَرَّمَ / حَرَم حُرْمة حَرام حَريم حِرْمان اِحْتِرام مُحَرَّم مُحْتَرَّم
حري Haraya beter 1358 أحْرى
حزب Hizb partij 434 حِزْب حِزْبيّ
حزم Hazama bundeling 925 حَزْم حِزام حُزْمة
حزن Hazana verdriet 698 حَزِنَ / حُزْن حَزين
حسب Hasaba rekenen 70 حَسِبَ / حَسْب حَسَبَ حَسْبَما حُسْبان حِساب حاسوب تَحْسُُّب مُحاسَبة حاسِب
حسر Hasra jammer 1389 حَسْرة
حسس Hassa voelen 449 حَسَّ أحَسَّ / حَسّ أو حِسّ حَسّاس حَسّاسيّة إحْساس
حسم Hasama beslissend 1031 حَسْم حاسِم
حسن Hasana mooi 59 حَسَّنَ أحْسَنَ / حُسْن حَسَن أحْسَن حَسَنة تَحْسين تَحَسُّن
حسا Hasaa soep 738 حَساء
حشد Hasjd menigte 935 حَشْد
حشر Hasjara insect 1032 حَشَرة
حصر HaSara beperken 1123 حَصْر حِصار
حصّ HiSSa aandeel 1426 حِصّة
حصل HaSala krijgen 427 حَصَلَ / حُصول حَصيلة تَحْصيل حاصِل
حصن HiSan paard 752 حِصان
حصو Hasw rekenen 1030 أحْصى
حضر HaDara aanwezig 558 حَضَرَ أحْضَرَ / حَضْرة حُضور مَحْضَر تَحْضير حاضِر
حَضارة حَضاريّ مُحاضَرة beschaving, lezing
حضن HaDana omarmen 1446 اِحْتَضَنَ / حِضْن
حطّ HaTTa neerkomen,station 866 حَطَّ / مَحَطّة
حطم HaTama vernietiging 1463 تَحْطيم
حظر HaZara embargo 1474 حَظْر
حظّ HaZZa lot 411 حَظّ
حظي HaZiya krijgen 825 حَظيَ
حفد Hafid kleinkind + familie 177 (حَفيد(ة
حفر Hafara graven 779 حَفْر حُفْرة
حفز Hafiz stimulans 316 حافِز
حفظ HafaZa bewaren 194 حَفِظَ حافَظَ اِحْتَفَظَ / حِفْظ حِفاظ مُحافَظة مُحافَظة اِحْتِفاظ مُحافِظ
provincie, gouverneur
حفل Hafala feest 24 اِحْتَفَلَ / حَفْل حَفْلة مَحْفِل اِحْتِفال حافِلة bus
حفن Hafna handvol 1488 حَفْنة
حقب Haqaba tas, koffer 588 حِقْبة حَقيبة periode
حقّ Haqqa waarheid 69 حَقَّ حَقَّقَ تَحَقَّقَ اِسْتَحَقَّ / حَقّ حَقيقة حَقيقيّ تَحْقيق تَحَقُّق مُحَقِّق اِسْتِحْقاق
حقل Haql veld 819 حقْل
حقن Haqana patstelling 1510 اِحْتِقان
حكر Hakara monopolie 1519 اِحْتِكار
حكم Hakama oordelen 72 حَكَمَ تَحَكَّمَ / حُكْم حَكَم حِكْمة حَكيم حُكومة(ي) مَحْكَمة تَحْكيم مُحاكَمة تَحَكُّم حاكِم
حكي Hakaya vertellen 1011 حَكى / حِكاية
حلب Halaba melk, strijdperk 589 حَلْبة حَليب
حلف Halafa alliantie 1540 حِلْف حَليف تَحالُف
حلق Halaqa keel, scheren 523 حَلَّقَ / حَلْق حَلْقة kring, aflevering
حلل Halla oplossen, bezetten 307 حَلَّ اِحْتَلَّ / حَلّ حَلال حُلول تَحْليل اِحْتِلال مُحَلِّل مُحْتَلّ
plaatselijk, winkel مَحَلّ(يّ)
حلم Halama droom 130 حَلَمَ / حُلْم
حلو Halw zoet 771 حَلا / حُلْو حَلْوى حَلَويات حَلاوة أحْلى
حمد Hamada eren 227 حَمِدَ حَمْد حَميد ook goedaardig
حمر Hamara rood 128 أحْمَر حِمار ezel
حمس Hamas enthousiasme 678 حَماس مُتَحَمِّس
حمل Hamala dragen 25 حَمَلَ حَمَّلَ تَحَمَّلَ اِحْتَمَّلَ / حَمْل حَمْلة تَحْميل تَحَمُّل اِحْتِمال حامِل
مَحْمول مُحَمَّل مُحْتَمَل
حمّ Hamma bad 840 حُمّى koorts حَمام حَمّام duif
حمّص HummuS kikkererwt 535 حُمُّص
حمي Hamaya verdedigen 604 حَمى / حامٍ حِماية مُحامٍ
حنف Hanif orthodox 1520 حَنيف
حنّ Hanna genegenheid 1521 حَنان حَنين حَنون
حاج Hawazja nodig 554 اِحْتاجَ / حاجة اِحتياج مُحْتاج
حور Hawara conversatie 626 as حِوار حارة مِحْوَر
حوز Hawaza ruimte 1122 حَيّز
حوض HawD kuip 1541 حَوض
حوط HawaTa oceaan, omringen 776 أحاطَ / اِحْتياطيّ حائط مُحيط
حوف Hawafa rand 759 حافة
حول Hawala toestand 18 حالَ حَوَّلَ حاولَ تَحَوَّلَ اِسْتَحالَ / حال(يّ) حالة حَوْل
onmogelijk حَوْلَ حيلة حيالَ حَواليْ مَحالةَ تَحْويل مُحاوَلة تَحَوُّل مُحاوِل مُحال مُسْتَحيل
حوي Hawaya inhoud 491 حَوَى اِحْتَوى / اِحْتِواء مُحْتَوً
حيث Haythoe waar 1071 حَيثُ حَيثُما
حير Hayra verwarring 1499 حَيرة
حين Hayana komen 347 حانََ / حين الحين حينَ حينائذ حينَما
حيّ Hayya leven 359 حَيَّ حيّا / حَيّ حَيّ حَياء حَيّاء حَياة حَياتيّ حَيَويّ حَيويّة حَيَوان
حَيَوانيّ إحْياء groeten تَحيّة ________________________________________________________________________________________________________
خوض khawaDa ingaan op 972 خاضَ خَوْض
خوف khawafa bang 136 خافَ / خَوْف خائف مَخافة مُخيف
خول khawala oom 973 خال خالة
خام khaam ruw 1114 خام
خان khaana eenheid 1124 خانة
خبث khabith kwaadaardig 513 خَبيث
خبر khabara nieuws 73 خَبَّرَ أخْبَرَ / خَبَر خِبْرة خَبير مُخابَرة اِخْتِباراِسْتِخْبار
خبز khabaza bakken 134 خَبَزَ / خُبْز خَبّاز مَخْبِز
ختم khatama afsluiten 490 خَتَمَ اِخْتَتَمَ / خاتَم خِتام خِتاميّ
خجل khazjala schaamte 1046 خَجَل
خدر khadara drug 529 مُخَدِّر
خدم khadama bedienen 489 خَدَمَ اِسْتَخْدَمَ / خِدْمة اِسْتِخْدام خادِم مُسْتَخْدِم مُسْتَجْدَم
خرب kharaba vernieling 1156 خَراب تَخْريب
خرج kharazja uitgaan 26 خَرَجَ أخْرَجَ تَخَرَّجَ / خُروج خِرّيج مَخْرَج إخْراج تَخَرُّج اِسْتِخْراج
خارِج خارِجيّ خارِجيّة مُخْرِج
خرط kharaTa kaart 566 خَريطة خارِطة
خرع khara'a uitvinding 1187 اِخْتِراع
خرف kharif herfst 949 خَريف
خرق kharaqa schenden 817 خَرَقَ اٍخْتَرَقَ / اِخْتِراق
خزن khazana magazijn 27 خِزانة تَخْزين مَخْزون
خسر khasara verliezen 841 خَسِرَ / خَسارة
خشب khasjaba hout 799 خَشَب خَشَبة خَشَبيّ
خشي khasjaya vrezen 1251 / َخَشِيَ / خَشبة
خصب khaSaba vruchtbaar 838 تَخْصيب
خصخص khaSkhaSa privatisering 1280 خَصْخَصة
خصر khaSara afkorting 944 اِخْتِصار
خصّ khaSSa speciaal 568 خَصَّ خَصًّصَ / خُصوص(يّ) خَصيصة خِصّيصاً أحَصّ تَخْصيص
تَخَصُّص اِخْتِصاص خاصّ خاصّة مُخَصَّص مُتَخَصِّص مُخْتَصّ
خصم khaSm tegenstander 805 خَصْم
خضر khaDara groen(te) 335 خُضار أخْضَر
خضع khaDa'a onderwerping 1313 خَضَعَ / خُضوع
خضم khaDama midden 1333 ّخِضَم
خطأ khaTaAa fout 441 أخْطَأَ / خَطأ خاطئ
خطب khaTaba toespraak 1127 خاطَبَ / جِطاب خُطْبة مُخاطَبة مُخاطِب
خطر khaTara gevaarlijk 542 idee خَطَرَ / خَطَر خَطِر خَطير خُطورة أخْطَر مَخاطِر خاطِر خاطِرة
خطّ khaTTa lijn 693 خَطَّطَ / خَطّ خِطّة تَخْطيط مُخَطَّط
خطف khaTafa kapen 552 خَطْف اِخْتِطاف
خطو khaTw stap 1359 خَطوة
خفض khafaDa zakken 488 اِنْخَفَضَ / خَفْض تَخْفيض اِنْخِفاض مُنْخَفِض
خفّ khaffa licht 456 خَفَّ خَفَّفَ / خَفيف تَخْفيف
خفي khafaya verdwijnen 917 خَفَيَ أخْفى اِخْتَفى / خَفيّ إخْفاء اِخْتِفاء
خلج khalizj golf 553 خَليج خَليجيّ
خلد khalada onsterfelijk 979 خُلود خالِد
خلص khalaSa bevrijd 1349 خَلَصَ خَلَّصَ / خَلََص خَلاص خالِص خُلاصة إخْلاص تَخَلُّص خالِص مُخْلِص
خلط khalaTa mengen 1427 خَلْط خَليط مُخْتَلِط
خلف khalafa opvolgen 74 خالَفَ خَلَّفَ اِخْتَلَفَ / خَلْف خَلْفيّ خَلْفيّة خَلَف خِلاف خِلافة خَليفة
تَخَلُّف مُخالَفة اِخْتِلاف مُخَلَّف مُخالِف مُخْتَلِف
خلق khalaqa scheppen 789 خَلَقَ / خَلْق خُلْق أخْلاقيّ خالِق مَخْلوم
خلّ khalla tijdens 286 خَلَل خِلال mankement
خلو khalw ontruimen 721 cel خلا خَلَّ تَخَلّى / تَخَلّي خالي خَلية
خمر khamara wijn 751 خَمْر
خمس khamsa vijf 281 خَمْسة خَمْسون خَميس خَمْسين خَميس خامِس
خوض khawaDa ingaan op 972 خاضَ خَوْض
خوف khawafa bang 136 خافَ / خَوْف خائف مَخافة مُخيف
خول khawala oom 973 خال خالة
خان khawana verraad 974 خيانة
خيب khyba falen 975 خَيبة
خير khayara beter, best 189 اِخْتارَ/ خَير خَيْريّ خَيْرة خيَرة خيار اِخْتِيار مُخْتار
خيط khayT draad 908 خَيط
خيل khayala verbeelding 1060 paard تَخَيَّلَ / خَيل خَيال خَياليّ
خيم khayama tent 429 خَيمة مُخَيَّم
__________________________________________________________________________________