18 حول
كَيْف الحالُ؟ hoe gaat het? Hoe is de toestand?
حالَ hinderen, beletten
حَوَّلَ veranderen, wisselen
حاوَلَ proberen, trachten
تَحَوَّلَ veranderen, overgaan
اِسْتَحالَ onmogelijk zijn/worden
حال - أحْوال toestand, situatie, staat
حالة situatie, omstandigheid
حاليّ حاليّا huidig, tegenwoordig, actueel
حَول macht
حَولَ rond, over, betreffende (عن)
حيلة truc, list, handigheid
حيال tegenover, ten opzichte van
حَواليّ أو حَوالى ongeveer, circa, rond
لا مَحالة onvermijdelijk, zeker
تَحْويل omvorming, omboeking
مُحاوَلة poging
تَحْوُّل verandering, kentering, omslag
مُحاوِل proberend
مُحال أو مُسْتَحيل onmogelijk
Hij schrijft het bedrag over naar de rekening van de dokter / wij probeerden het Arabisch te lezen / de wet blijft zoals ze is / jij kwam onmiddellijk / hij keek rondom zich / ongeveer vier maanden / in elk geval //
Hij ontsnapte op miraculeuze wijze aan talrijke moordaanslagen (FDA 680)
بلغ - حسب - طبّ - قرأ - العَرَبيّة - بكي - قنّ - جيأ - نظر - ربع - شهر - كلّ //
نجو - بِ - عجب - من - عدّ - غول
Bedrag 432 / rekenen 70 /dokter 36 / lezen 30 / Arabische taal 616 / blijven 287 / wet 365 / komen 368 / kijken 274 / vier 240 / maand, beroemd 77 / elk, alle 730 //
Gered, overleven 863 / met, door, bij 612 / wonder 773 / wie, uit, van 367 / tellen 528 / moordaanslag 687
يُحَوِّلُ المَبْلَغَ إلى حِسابِ الطَبيبِ
حاوَلْنا أنْ نَقْرأُ العَرَبيّةَ
يَبْقى القانونُ على حالِهِ
جِئْتَ حالاً
نَظَرَ حَوْلَهُ
حَوالَيْ أرْبَعةِ أشْهُرٍ
على كُلِّ حالٍ
نَجى بِعَجيبة مِن عدّةِ مُحاوَلات اِغْتِيالِ
كَيْف الحالُ؟ hoe gaat het? Hoe is de toestand?
حالَ hinderen, beletten
حَوَّلَ veranderen, wisselen
حاوَلَ proberen, trachten
تَحَوَّلَ veranderen, overgaan
اِسْتَحالَ onmogelijk zijn/worden
حال - أحْوال toestand, situatie, staat
حالة situatie, omstandigheid
حاليّ حاليّا huidig, tegenwoordig, actueel
حَول macht
حَولَ rond, over, betreffende (عن)
حيلة truc, list, handigheid
حيال tegenover, ten opzichte van
حَواليّ أو حَوالى ongeveer, circa, rond
لا مَحالة onvermijdelijk, zeker
تَحْويل omvorming, omboeking
مُحاوَلة poging
تَحْوُّل verandering, kentering, omslag
مُحاوِل proberend
مُحال أو مُسْتَحيل onmogelijk
Hij schrijft het bedrag over naar de rekening van de dokter / wij probeerden het Arabisch te lezen / de wet blijft zoals ze is / jij kwam onmiddellijk / hij keek rondom zich / ongeveer vier maanden / in elk geval //
Hij ontsnapte op miraculeuze wijze aan talrijke moordaanslagen (FDA 680)
بلغ - حسب - طبّ - قرأ - العَرَبيّة - بكي - قنّ - جيأ - نظر - ربع - شهر - كلّ //
نجو - بِ - عجب - من - عدّ - غول
Bedrag 432 / rekenen 70 /dokter 36 / lezen 30 / Arabische taal 616 / blijven 287 / wet 365 / komen 368 / kijken 274 / vier 240 / maand, beroemd 77 / elk, alle 730 //
Gered, overleven 863 / met, door, bij 612 / wonder 773 / wie, uit, van 367 / tellen 528 / moordaanslag 687
يُحَوِّلُ المَبْلَغَ إلى حِسابِ الطَبيبِ
حاوَلْنا أنْ نَقْرأُ العَرَبيّةَ
يَبْقى القانونُ على حالِهِ
جِئْتَ حالاً
نَظَرَ حَوْلَهُ
حَوالَيْ أرْبَعةِ أشْهُرٍ
على كُلِّ حالٍ
نَجى بِعَجيبة مِن عدّةِ مُحاوَلات اِغْتِيالِ