162 اكد
Deze wortel gaat over zekerheid.
أَكَّدَ bevestigen, verzekeren, vaststellen
تأكَّدَ controleren; bevestigd worden; vaststaan
أَكيد zeker, stellig, vaststaand, gewis
تأكيد bekrachtiging, bevestiging
مُوؤَكِّد bevestigend
مُؤَكَّد zeker, gegarandeerd, gewis
تأَكُّد zekerheid, verzekering, stelligheid
مُتأكِّد zeker, stellig, overtuigd
Interessant is te weten dat men het tegenovergestelde kan uitdrukken, met غَيْر voor een bijvoeglijk naamwoord, en عَدَم voor een substantief te zetten: غَيْر أكيدٍ - عَدَم التأَكُدِ betekenen achtereen volgens: onzeker en onzekerheid, dus ons voorvoegsel on- .
Wortel 270 "veranderen" en wortel 662 "gebrek".
We zijn dat al meer tegengekomen:
مِهْنة غَير صِحِّيّة een ongezond beroep (109 beroep, 34 gezondheid)
غير مُرَتَّبٍ ongeregeld (orde 64)
هذا قانونٌ غَيْر مَكْتوبٍ dit is een ongeschreven wet (365 wet)
عَدَم الراحةِ onrust (rust 213)
عَدَم الفَهْمِ onbegrip (begrijpen 11)
Zeker weten! / hij bevestigt het verhaal van zijn vriend / niets is zeker //
Ik beval een paar van onze mensen onderzoek te doen naar zijn bericht en naar ruimere bevestiging van zijn identiteit (FDA )
ان - قصّ - صدق - شيأ //
امر - بعض - رجل - بِ - قصو - خبر - من - هو - كثر
Dat, indien 165 / verhaal, knip 484 / eerlijk 75 / beschikken, iets 137 //
Emier, bevelen 87 / sommige, enkele 591 / man 186 / verafgelegen, enquête 715 / nieuws 73 / hij, het, identiteit 958 / veel, meer, meest 183
!بالتَأْكيدِ
انْهُ يُؤَكِدُ قِصّةَ صَديقِهِ
لا شَيءَ مُؤَكَّدٌ
أمَرْتُ بَعْضَ رِجالِنا بِتَقَصّي أخْبارِهِ، و التَأكُّدِ مِن هُوَيَتِهِ أكْثَر
Het laatste woord stelt problemen: duidelijk is dan men meer zekerheid wil over de identiteit van de informant, en dus hoort 'meer' bij ' bevestiging'; 'over zijn identiteit' wordt dan hier beschouwd als een soort idaafa en mag dan niet gescheiden worden van 'bevestiging'.
Deze wortel gaat over zekerheid.
أَكَّدَ bevestigen, verzekeren, vaststellen
تأكَّدَ controleren; bevestigd worden; vaststaan
أَكيد zeker, stellig, vaststaand, gewis
تأكيد bekrachtiging, bevestiging
مُوؤَكِّد bevestigend
مُؤَكَّد zeker, gegarandeerd, gewis
تأَكُّد zekerheid, verzekering, stelligheid
مُتأكِّد zeker, stellig, overtuigd
Interessant is te weten dat men het tegenovergestelde kan uitdrukken, met غَيْر voor een bijvoeglijk naamwoord, en عَدَم voor een substantief te zetten: غَيْر أكيدٍ - عَدَم التأَكُدِ betekenen achtereen volgens: onzeker en onzekerheid, dus ons voorvoegsel on- .
Wortel 270 "veranderen" en wortel 662 "gebrek".
We zijn dat al meer tegengekomen:
مِهْنة غَير صِحِّيّة een ongezond beroep (109 beroep, 34 gezondheid)
غير مُرَتَّبٍ ongeregeld (orde 64)
هذا قانونٌ غَيْر مَكْتوبٍ dit is een ongeschreven wet (365 wet)
عَدَم الراحةِ onrust (rust 213)
عَدَم الفَهْمِ onbegrip (begrijpen 11)
Zeker weten! / hij bevestigt het verhaal van zijn vriend / niets is zeker //
Ik beval een paar van onze mensen onderzoek te doen naar zijn bericht en naar ruimere bevestiging van zijn identiteit (FDA )
ان - قصّ - صدق - شيأ //
امر - بعض - رجل - بِ - قصو - خبر - من - هو - كثر
Dat, indien 165 / verhaal, knip 484 / eerlijk 75 / beschikken, iets 137 //
Emier, bevelen 87 / sommige, enkele 591 / man 186 / verafgelegen, enquête 715 / nieuws 73 / hij, het, identiteit 958 / veel, meer, meest 183
!بالتَأْكيدِ
انْهُ يُؤَكِدُ قِصّةَ صَديقِهِ
لا شَيءَ مُؤَكَّدٌ
أمَرْتُ بَعْضَ رِجالِنا بِتَقَصّي أخْبارِهِ، و التَأكُّدِ مِن هُوَيَتِهِ أكْثَر
Het laatste woord stelt problemen: duidelijk is dan men meer zekerheid wil over de identiteit van de informant, en dus hoort 'meer' bij ' bevestiging'; 'over zijn identiteit' wordt dan hier beschouwd als een soort idaafa en mag dan niet gescheiden worden van 'bevestiging'.