1493 كيميا كوريا
Twee leenwoorden zijn dit, de ene geografisch, de andere wetenschappelijk.
كيماويّ أو كيميائيّ chemisch, scheikundig; scheikundige, chemicus
كيمياء chemie, scheikunde
كوريّ Koreaans; Koreaan
كوريا Korea
Hij vroeg de staten van de wereld om snel het akkoord over het embargo van chemische wapens te ondertekenen / de oorzaak van de vraag naar Koreaanse wagens gaat terug naar hun lage kostprijs vergeleken met de Europese wagens (FDA)
طلب - دول - علم - سرع - وقع - وفق - حظر - سلح - عود - سبّ - سير - رخص - سعر - قرن - أوروبيّ
vragen 39 / staat 252 / weten, wereld 44 / snelheid 142 / vallen, liggen, handtekening 385 / akkoord 376 / embargo 1474 / wapen 955 / gewoonte 260 / oorzaak 94 / rijden 282 / goedkoop 507 / prijs 404 / eeuw, vergelijking 725 / Europees 1103
طالَبَ مِن دُوَلَ العالَمِ التَوقيعِ بِسُرْعةِ عَلى اِتَّفاقيّةِ حَظْرِ الأسْلِحةِ الكيماويّة
يَعودُ سَبَبُ الطَلْبِ عَلى سَيّارات الكوريّة إلى رَخْصِ أسْعارِها مُقارَنةِ بِأسْعارِ السَيّاراتِ الأوروبّيّة
مُقارَنة vergelijking: normaal moest er staan بِالمُقارَنةِ مَع أو مُقارِناً بِ .
رَخْص “het goedkoop zijn”, maar je vindt die afleiding niet in het woordenboek.
Twee leenwoorden zijn dit, de ene geografisch, de andere wetenschappelijk.
كيماويّ أو كيميائيّ chemisch, scheikundig; scheikundige, chemicus
كيمياء chemie, scheikunde
كوريّ Koreaans; Koreaan
كوريا Korea
Hij vroeg de staten van de wereld om snel het akkoord over het embargo van chemische wapens te ondertekenen / de oorzaak van de vraag naar Koreaanse wagens gaat terug naar hun lage kostprijs vergeleken met de Europese wagens (FDA)
طلب - دول - علم - سرع - وقع - وفق - حظر - سلح - عود - سبّ - سير - رخص - سعر - قرن - أوروبيّ
vragen 39 / staat 252 / weten, wereld 44 / snelheid 142 / vallen, liggen, handtekening 385 / akkoord 376 / embargo 1474 / wapen 955 / gewoonte 260 / oorzaak 94 / rijden 282 / goedkoop 507 / prijs 404 / eeuw, vergelijking 725 / Europees 1103
طالَبَ مِن دُوَلَ العالَمِ التَوقيعِ بِسُرْعةِ عَلى اِتَّفاقيّةِ حَظْرِ الأسْلِحةِ الكيماويّة
يَعودُ سَبَبُ الطَلْبِ عَلى سَيّارات الكوريّة إلى رَخْصِ أسْعارِها مُقارَنةِ بِأسْعارِ السَيّاراتِ الأوروبّيّة
مُقارَنة vergelijking: normaal moest er staan بِالمُقارَنةِ مَع أو مُقارِناً بِ .
رَخْص “het goedkoop zijn”, maar je vindt die afleiding niet in het woordenboek.