1479 فسر
Voor een deel hoort deze wortel in de religieuze sfeer: tafsier is de uitleg, de duiding van de heilige teksten door de Korangeleerden. Maar ook in het gewone leven is “duiden” het trefwoord.
فَسَّرَ duiden, uitleggen, interpreteren
تَفْسير interpretatie, uitleg, verklaring, exegese
اِسْتَفْسَرَ om uitleg vragen, informeren
Ihsaan stond verbijsterd voor hem stil, zij kon geen verklaring bedenken over wat er gebeurd was, en hoe het gebeurd was / hij zal niet in staat zijn om haar uit te leggen wat hij gedaan had… hijzelf begrijpt het ook niet ( beide FDA) / dit verklaart dat hij niet gekomen is
وقف - امّ - إحْسان - ذاهِل - قوي - حدث - كيف - لن - كون - قدر - فعل - نفس - فهم - عدم - جيأ / مَجيء
Stoppen 379 / moeder, vooraan 156 / Ihsaan, eigennaam / verbijsterd 1253 / sterk 574 / gebeuren 188 / hoe 452 / niet (toek.) 919 / zijn 15 / kunnen 515 / doen 208 / zelf 62 / begrijpen 11 / gebrek aan 662 / komen, komst 368
وَقَفَت أمامَهُ إحْسانُ ذاهِلةً لا تَقْوي عَلى تَفْسيرِ ما حَدَثَ و كَيفَ حَدَثَ
لَن يَكونَ بِمَقْدورِهِ أن يُفَسِّرَ لَها ما يَفْعَلُهُ ...هُوَ نَفْسِهِ لا يَفْهَم
هَذا يُفَسِّرُ عَدَمَ مَجيئهِ
Voor een deel hoort deze wortel in de religieuze sfeer: tafsier is de uitleg, de duiding van de heilige teksten door de Korangeleerden. Maar ook in het gewone leven is “duiden” het trefwoord.
فَسَّرَ duiden, uitleggen, interpreteren
تَفْسير interpretatie, uitleg, verklaring, exegese
اِسْتَفْسَرَ om uitleg vragen, informeren
Ihsaan stond verbijsterd voor hem stil, zij kon geen verklaring bedenken over wat er gebeurd was, en hoe het gebeurd was / hij zal niet in staat zijn om haar uit te leggen wat hij gedaan had… hijzelf begrijpt het ook niet ( beide FDA) / dit verklaart dat hij niet gekomen is
وقف - امّ - إحْسان - ذاهِل - قوي - حدث - كيف - لن - كون - قدر - فعل - نفس - فهم - عدم - جيأ / مَجيء
Stoppen 379 / moeder, vooraan 156 / Ihsaan, eigennaam / verbijsterd 1253 / sterk 574 / gebeuren 188 / hoe 452 / niet (toek.) 919 / zijn 15 / kunnen 515 / doen 208 / zelf 62 / begrijpen 11 / gebrek aan 662 / komen, komst 368
وَقَفَت أمامَهُ إحْسانُ ذاهِلةً لا تَقْوي عَلى تَفْسيرِ ما حَدَثَ و كَيفَ حَدَثَ
لَن يَكونَ بِمَقْدورِهِ أن يُفَسِّرَ لَها ما يَفْعَلُهُ ...هُوَ نَفْسِهِ لا يَفْهَم
هَذا يُفَسِّرُ عَدَمَ مَجيئهِ