1463 حطم
De wortel verwijst naar breken.
تَحْطيم afbraak, sloop, vernieling
حَطَّمَ afbreken, slopen, vernielen
Niemand was in staat om dit record te breken (FDA 4765) / een ijsbreker is onderweg om de cargo te bevrijden / we moeten deze muur afbreken //
Corona: Algerije gaat door met het breken van recordcijfers (Wikipedia)
مكن - وحد - رقم - قيس - سفن - جلد - طرق - حرّ - حمل/ حُمولة - وجب - حَطَّمَ - جدر //
كورونا - جزر - وصل - رقم - قيس
Kunnen 328 / iemand, zondag 378 / getal 237 / afmeting 811 / boot 412 / huid, ijs 1318 / weg 37 / warm, vrij 131/ dragen, cargo 25 / moeten 235 / afbreken / waard, muur 1240 //
Corona / eiland, Algerije 655 / aankomen, voortzetten 262 / getal, cijfer 237 / afmeting 811
لَم يُمْكِن أحَدُ مِن تَحْطيمِ هَذا الرَقْمِ القياسيّ
سَفينةُ تَحْطيمِ الجَليدِ في طَريقِها لِتَحْريرِ الحُمولة
وَجِبُ عَلينا أن نُحَطِّمَ الجِدار
كورونا: الجَزائرُ تُواصِلُ تَحْطيمَ الأرْقامِ القياسيّة
Je ziet in de 1e zin lem gevolgd door de verkorte vorm van het werkwoord; de zin krijgt dan ook de verleden tijd. Het is een vreemde constructie, niet van mij, maar van het FDA.
De wortel verwijst naar breken.
تَحْطيم afbraak, sloop, vernieling
حَطَّمَ afbreken, slopen, vernielen
Niemand was in staat om dit record te breken (FDA 4765) / een ijsbreker is onderweg om de cargo te bevrijden / we moeten deze muur afbreken //
Corona: Algerije gaat door met het breken van recordcijfers (Wikipedia)
مكن - وحد - رقم - قيس - سفن - جلد - طرق - حرّ - حمل/ حُمولة - وجب - حَطَّمَ - جدر //
كورونا - جزر - وصل - رقم - قيس
Kunnen 328 / iemand, zondag 378 / getal 237 / afmeting 811 / boot 412 / huid, ijs 1318 / weg 37 / warm, vrij 131/ dragen, cargo 25 / moeten 235 / afbreken / waard, muur 1240 //
Corona / eiland, Algerije 655 / aankomen, voortzetten 262 / getal, cijfer 237 / afmeting 811
لَم يُمْكِن أحَدُ مِن تَحْطيمِ هَذا الرَقْمِ القياسيّ
سَفينةُ تَحْطيمِ الجَليدِ في طَريقِها لِتَحْريرِ الحُمولة
وَجِبُ عَلينا أن نُحَطِّمَ الجِدار
كورونا: الجَزائرُ تُواصِلُ تَحْطيمَ الأرْقامِ القياسيّة
Je ziet in de 1e zin lem gevolgd door de verkorte vorm van het werkwoord; de zin krijgt dan ook de verleden tijd. Het is een vreemde constructie, niet van mij, maar van het FDA.