1453 شيد
De wortel heeft te maken met "opbouwen", maar de enige frequente afleiding betekent “opbouwend toespreken”, m.a.w. prijzen.
أشادَ prijzen, loven, bezingen
( vast voorzetsel bi-)
Hij prees de hervormingen die de staat doorgevoerd heeft / het artikel prijst de minister om zijn inzet / de leraar prijst de leerlingen om het goed examen
صلح - الّتي - اخذ - دول - قول - جهد - وزر - درس - محن - جود - تلمذ
Deugen, hervorming 377 / die, dat 1004 / nemen 157 / staat 252 / zeggen, artikel 321 / strijden 125 / vizier, minister 115 / leren, school 192 / examen 273 / goed 712 / leerling 170
أشادَ بِالإصلاحات ألَّتي اِتَّخَذَتها الدولة
يُشيدُ المَقالُ بِجُهودِ الوَزير
يُشيدُ المُدَرِّسُ بِالاِمْتِحانِ الجيّدِ لِتَلاميذ
De wortel heeft te maken met "opbouwen", maar de enige frequente afleiding betekent “opbouwend toespreken”, m.a.w. prijzen.
أشادَ prijzen, loven, bezingen
( vast voorzetsel bi-)
Hij prees de hervormingen die de staat doorgevoerd heeft / het artikel prijst de minister om zijn inzet / de leraar prijst de leerlingen om het goed examen
صلح - الّتي - اخذ - دول - قول - جهد - وزر - درس - محن - جود - تلمذ
Deugen, hervorming 377 / die, dat 1004 / nemen 157 / staat 252 / zeggen, artikel 321 / strijden 125 / vizier, minister 115 / leren, school 192 / examen 273 / goed 712 / leerling 170
أشادَ بِالإصلاحات ألَّتي اِتَّخَذَتها الدولة
يُشيدُ المَقالُ بِجُهودِ الوَزير
يُشيدُ المُدَرِّسُ بِالاِمْتِحانِ الجيّدِ لِتَلاميذ