1449 سهر
“Het opblijven” is de kern van deze wortel, uit waakzaamheid, voor vermaak of uit slapeloosheid.
سَهَر het opblijven, slapeloosheid, nachtleven, waakzaamheid
سَهْرة een avondje uit, een soirée
Reeds heb ik voor jou een speciaal avondje voorbereid met een speciaal dineetje en de grappigste clown van de streek zal daarop aanwezig / het is onvermijdelijk dat in het land een aantal mannen van de politie en van de (staats)veiligheid ruim beschikbaar zijn die belast worden met de verdediging van de veiligheid door waakzaamheid voor de toepassing van de wetten en voor het verbod op het schenden ervan ( beide FDA)
قد - عدّ - خصّ - عشو - حضر - طرف/ طَريف - هرج / مُهَرِّج - بلد - بدّ - وفر - رجل - شرط - امن - كلف - حمي - طرق - طبق - قنّ - منع - نهك / اِنْتِهاك
De uitdrukking عَن طَبيقِ in de 2e zin, gevolgd door een genitiefbepaling, betekent "middels, via, door".
Reeds, misschien 5 / tellen, bereiden 528 / speciaal 568 / avondmaal 1432 / aanwezig 558 / uiteinde, grappig 749 / clown / land 3 / despotisme, onvermijdelijk 1356 / beschikbaar 834 / man 186 / politie, geding 238 / veilig 163 / kosten, belast met 103 / verdedigen 604 / weg 37 / etage, toepassing 436 / wet 365 / verbieden 502 / schenden 1450
فَقَد أَعْدَدْتُ لَكَ سِهْرة خاصَّة عَلى عَشاءِ خاصِّ يَحْضُرُهُ أطرَفُ مُهَرِّجٍ في البِلاد
لا بَدَّ أنَّ يَتَوافَرَ في البَلَدِ عَدَدَ مِن رِجالِ الشُرْطةِ و الأمَنِ مُكَلَّفين بِحِمايةِ الأمَن عَن طَريقِ السَهرِ عَلى تَطْبيقِ القانونِ وَ مَنْعِ اِنْتِهاكِهِ