1447 دهر
Het gebruik van deze wortel is meestal beperkt tot uitdrukkingen ter versterking van لا أبَدَ “nooit” en betekent “tijdperk, eeuwigheid, lot”.
دَهْر tijdperk, lot
Staat ergens geschreven dat de Sinaï tot in de eeuwigheid een pijnpunt blijft in het hart van Egypte? (FDA) / het lot is als de twee dagen, de ene dag voor jou, en de andere dag tegen jou ( soms win je, soms verlies je) ALD / desnoods wacht ik een eeuwigheid, maar ik moet haar zien
Het tijdperk is een islamitische term die in het Boek en de Sunna wordt gebruikt en dat is de duur van al het leven op de wereld (Wikipedia)
كتب - سيناء - بقي - ابد - وجع - قلب - مصر - يوم - حول - ضرّ - نظر - لكن - وجب - رأى //
صلح - سلم - خدم - سنّ - مد! - حيّ - دنو - كلّ
Schrijven 53 / Sinaï / blijven 287 / eeuwigheid 239 / pijn 1101 / hart 139 / Egypte 1233 / dag 248 / toestand 18 / schaden, noodzaak 145 / kijken, wachten 274 / maar 650 / moeten 235 / zien 717 //
Deugen 377 / vrede, islam 55 / bedienen, gebruiken 489 / leeftijd, tand, sunna 283 / uitstrekken 290 / leven 359 / naderen, wereld 211 / elk, alle 730
هَل كُتِبَ عَلى سيناء أنَّ تَبْقى إلى أبَدِ الدَهْرِ وَجَعُ في قَلْبِ مِصْر؟
الدَهْرُ يومانٌ يَومُ لَكَ وَ يَومُ عَليك
في حالةِ الضَرورةِ أنْتَظِرُها دَهْراً , وَلاكِنَ يَجِبُ عَليّ أن أرىها
الدَهْرُ مُصْطَلَحٌ إسْلاميٌّ مُسْتَخْدَمٌ في الكِتابِ وَ السُنّة، وَ هُوَ مُدّةُ الحَياةِ الدُنْيا كُلِها
Het gebruik van deze wortel is meestal beperkt tot uitdrukkingen ter versterking van لا أبَدَ “nooit” en betekent “tijdperk, eeuwigheid, lot”.
دَهْر tijdperk, lot
Staat ergens geschreven dat de Sinaï tot in de eeuwigheid een pijnpunt blijft in het hart van Egypte? (FDA) / het lot is als de twee dagen, de ene dag voor jou, en de andere dag tegen jou ( soms win je, soms verlies je) ALD / desnoods wacht ik een eeuwigheid, maar ik moet haar zien
Het tijdperk is een islamitische term die in het Boek en de Sunna wordt gebruikt en dat is de duur van al het leven op de wereld (Wikipedia)
كتب - سيناء - بقي - ابد - وجع - قلب - مصر - يوم - حول - ضرّ - نظر - لكن - وجب - رأى //
صلح - سلم - خدم - سنّ - مد! - حيّ - دنو - كلّ
Schrijven 53 / Sinaï / blijven 287 / eeuwigheid 239 / pijn 1101 / hart 139 / Egypte 1233 / dag 248 / toestand 18 / schaden, noodzaak 145 / kijken, wachten 274 / maar 650 / moeten 235 / zien 717 //
Deugen 377 / vrede, islam 55 / bedienen, gebruiken 489 / leeftijd, tand, sunna 283 / uitstrekken 290 / leven 359 / naderen, wereld 211 / elk, alle 730
هَل كُتِبَ عَلى سيناء أنَّ تَبْقى إلى أبَدِ الدَهْرِ وَجَعُ في قَلْبِ مِصْر؟
الدَهْرُ يومانٌ يَومُ لَكَ وَ يَومُ عَليك
في حالةِ الضَرورةِ أنْتَظِرُها دَهْراً , وَلاكِنَ يَجِبُ عَليّ أن أرىها
الدَهْرُ مُصْطَلَحٌ إسْلاميٌّ مُسْتَخْدَمٌ في الكِتابِ وَ السُنّة، وَ هُوَ مُدّةُ الحَياةِ الدُنْيا كُلِها