1446 حضن
De wortel gaat over omarmen, over moederlijke zorg.
اِحْتَضَنَ omarmen, omhelzen, omvatten, verzorgen
حِضْن - أحْضان boezem, omarming, knuffel
De gevoelens van het kind worden gevormd in de armen van zijn moeder waar het liefde, vertrouwen en veiligheid ervaart (FDA 3262) / zij kwam op in de eerste scène en zij omhelsde diep gelukkig haar kind (FDA 4368) / hij draagt zorg voor het project //
De knuffel of omarming dat is een vorm van fysieke intimiteit, gekend in heel de wereld, van iemand of van meerdere mensen, waarbij iemand zijn armen rond de nek of het middel van iemand anders slaat (Wikipedia)
حسّ - طفل - شكل - بين - امّ - حيث - حبّ - طمأن - امن - ظهر - شهد - اول - سعد - شرع
Voelen 449 / kind 435 / probleem, vorm 29 / tussen 466 / moeder 156 / waar 1071 / liefde 67 / geruststellend 1342 / veilig 163 / rug, tonen 152 / getuigen 320 / eerst 318 / gelukkig 257 / straat, wet, project 221
أحاسيس الطِفْلِ تُتَشَكَّلُ يَينَ أحْضانِ أُمِّهِ حيثُ يُحِسُّ بِالحُبِّ وَ الطَمأنينةِ وَ الأمان
ظَهَرَت في المَشْهَدِ الأولِ وَ هيَ تَحْتَضِنُ طِفْلَها في سَعادة
يَحْتَضِنُ المَشْروع
ِالعِناقُ أو الحِضْنُ هُوَ صورةٌ مِن صُوَرِ الحَميميّةِ الجَسَديّة، مَعْروف لَدي الجِنْس البَشَريّ كُلِّهُ، حَيثُ يُقومُ فيهِ شَخْصٌ أو أكثرٌ بِلَفِّ ذِراعيهِ حَولَ رَقَبةِ أو وَسَطِ شَخْص
تُتَشَكَّلُ in de eerste zin heeft de passieve vorm; de veroorzaker van de gevoelens van het kind zijn niet gekend.
In de 2e zin zijn 2 werkwoordsvormen, de 1e staat in het verleden, de 2e in de tegenwoordige tijd, maar beide handelingen gebeuren gelijktijdig. We zouden dat, met onze grammaticale opvattingen, fout vinden. Hanssen geeft aan in 5.2 dat het verschil tussen perfectum en imperfectum niet aan “tijd” gebonden is, maar aan “aspect” van de handeling. Het 1e werkwoord behandelt een feit uit het verleden; het 2e werkwoord is een handeling die ondertussen aan de gang is.
De wortel gaat over omarmen, over moederlijke zorg.
اِحْتَضَنَ omarmen, omhelzen, omvatten, verzorgen
حِضْن - أحْضان boezem, omarming, knuffel
De gevoelens van het kind worden gevormd in de armen van zijn moeder waar het liefde, vertrouwen en veiligheid ervaart (FDA 3262) / zij kwam op in de eerste scène en zij omhelsde diep gelukkig haar kind (FDA 4368) / hij draagt zorg voor het project //
De knuffel of omarming dat is een vorm van fysieke intimiteit, gekend in heel de wereld, van iemand of van meerdere mensen, waarbij iemand zijn armen rond de nek of het middel van iemand anders slaat (Wikipedia)
حسّ - طفل - شكل - بين - امّ - حيث - حبّ - طمأن - امن - ظهر - شهد - اول - سعد - شرع
Voelen 449 / kind 435 / probleem, vorm 29 / tussen 466 / moeder 156 / waar 1071 / liefde 67 / geruststellend 1342 / veilig 163 / rug, tonen 152 / getuigen 320 / eerst 318 / gelukkig 257 / straat, wet, project 221
أحاسيس الطِفْلِ تُتَشَكَّلُ يَينَ أحْضانِ أُمِّهِ حيثُ يُحِسُّ بِالحُبِّ وَ الطَمأنينةِ وَ الأمان
ظَهَرَت في المَشْهَدِ الأولِ وَ هيَ تَحْتَضِنُ طِفْلَها في سَعادة
يَحْتَضِنُ المَشْروع
ِالعِناقُ أو الحِضْنُ هُوَ صورةٌ مِن صُوَرِ الحَميميّةِ الجَسَديّة، مَعْروف لَدي الجِنْس البَشَريّ كُلِّهُ، حَيثُ يُقومُ فيهِ شَخْصٌ أو أكثرٌ بِلَفِّ ذِراعيهِ حَولَ رَقَبةِ أو وَسَطِ شَخْص
تُتَشَكَّلُ in de eerste zin heeft de passieve vorm; de veroorzaker van de gevoelens van het kind zijn niet gekend.
In de 2e zin zijn 2 werkwoordsvormen, de 1e staat in het verleden, de 2e in de tegenwoordige tijd, maar beide handelingen gebeuren gelijktijdig. We zouden dat, met onze grammaticale opvattingen, fout vinden. Hanssen geeft aan in 5.2 dat het verschil tussen perfectum en imperfectum niet aan “tijd” gebonden is, maar aan “aspect” van de handeling. Het 1e werkwoord behandelt een feit uit het verleden; het 2e werkwoord is een handeling die ondertussen aan de gang is.