1423 بره
Omdat لحظ (wortel 794), zeer frequent, het trefwoord “ogenblik” gekregen heeft, krijgt deze minder frequente wortel “moment” als verwijzing.
بُرْهة moment, ogenblik, poos
بُرْهةً even, een tijdje
Hij zweeg een moment en zei toen: we vallen aan / plots stond hij op, sloot zijn ogen en bleef even stil t er plaatse (FDA) / het moment is slecht gekozen
سكت - ثمّ - قول - هجم - وقف - فجأ - غمض / أغْمَضَ - عين - زلّ - سكن - مكن - غير - لاق / لائق
Zwijgen 521 / toen 323 / zeggen 321 / aanvallen 976 / stoppen, staan 379 / verrassing 988 / vaag, sluiten (oog) 928 / oog 47 / blijven 1020 / wonen, rust 10 / zijn 15 / veranderen, on- 270 / passen 1424
سَكَتَ بُرْهةً ثُمَّ قال: نَهْجُمُ
وَقَفَ فجأةً و أغْمَضَ عينَهُ و ظَلَّ بُرْهةً ساكِناً في مَكانِهِ
البُرْهة غَيرٌ لائقة
Omdat لحظ (wortel 794), zeer frequent, het trefwoord “ogenblik” gekregen heeft, krijgt deze minder frequente wortel “moment” als verwijzing.
بُرْهة moment, ogenblik, poos
بُرْهةً even, een tijdje
Hij zweeg een moment en zei toen: we vallen aan / plots stond hij op, sloot zijn ogen en bleef even stil t er plaatse (FDA) / het moment is slecht gekozen
سكت - ثمّ - قول - هجم - وقف - فجأ - غمض / أغْمَضَ - عين - زلّ - سكن - مكن - غير - لاق / لائق
Zwijgen 521 / toen 323 / zeggen 321 / aanvallen 976 / stoppen, staan 379 / verrassing 988 / vaag, sluiten (oog) 928 / oog 47 / blijven 1020 / wonen, rust 10 / zijn 15 / veranderen, on- 270 / passen 1424
سَكَتَ بُرْهةً ثُمَّ قال: نَهْجُمُ
وَقَفَ فجأةً و أغْمَضَ عينَهُ و ظَلَّ بُرْهةً ساكِناً في مَكانِهِ
البُرْهة غَيرٌ لائقة