1421 هون
هون hier (in de Levant)
أهْوَن gemakkelijk, simpel; gemakkelijker, simpeler
hiervoor is er ook سهل wortel 173.
Hij zei dat de samenwerking met de milities gemakkelijker was voor de regering dan de samenwerking met mensen met wapens (FDA 4640) / serieus, de aarde is hier warm en niemand verdraagt die ooit nog (FDA 1465) / hoe onbenullig! (Wehr)
قول - عمل - ميليشيات - حكم - سلح - جدّ - دنو / دُنْية - حرّ - عود - وحد - حمل - ابد - ما
Zeggen 321 / werken, aanpak 46 / milities 1552 / oordelen, regering 72 / wapen 955 / ernst, nieuw, opa 66 / naderen, aarde 211 / hitte, vrij 131 / gewoonte 260 / een, enig, iemand 264 / dragen, verdragen 25 / eeuwigheid 239
قالَ إنَّ التَعامُلَ مَعَ الميليشيات أهْوَنٌ عَلى الحُكومةِ مِن التَعامُلِ مَعَ المُسَلَّحين
عَن جِدِّ الدُنْياِ حَرٌّ ما عادَ فيهِ الواحَدُ يَسْتَحْمِلُ أبَداً
ما أهْوَنَهُ
هون hier (in de Levant)
أهْوَن gemakkelijk, simpel; gemakkelijker, simpeler
hiervoor is er ook سهل wortel 173.
Hij zei dat de samenwerking met de milities gemakkelijker was voor de regering dan de samenwerking met mensen met wapens (FDA 4640) / serieus, de aarde is hier warm en niemand verdraagt die ooit nog (FDA 1465) / hoe onbenullig! (Wehr)
قول - عمل - ميليشيات - حكم - سلح - جدّ - دنو / دُنْية - حرّ - عود - وحد - حمل - ابد - ما
Zeggen 321 / werken, aanpak 46 / milities 1552 / oordelen, regering 72 / wapen 955 / ernst, nieuw, opa 66 / naderen, aarde 211 / hitte, vrij 131 / gewoonte 260 / een, enig, iemand 264 / dragen, verdragen 25 / eeuwigheid 239
قالَ إنَّ التَعامُلَ مَعَ الميليشيات أهْوَنٌ عَلى الحُكومةِ مِن التَعامُلِ مَعَ المُسَلَّحين
عَن جِدِّ الدُنْياِ حَرٌّ ما عادَ فيهِ الواحَدُ يَسْتَحْمِلُ أبَداً
ما أهْوَنَهُ