1353 بذل
(Inspanning) leveren, daarmee duiden we het best de idee van deze wortel aan.
بَذَلَ getroosten, geven, leveren
بَذْل inzet, moeite
مَبْذول inspanning, moeite, uitoefening
Hij reed met zijn auto naar huis en hij leverde een grote inspanning om zijn concentratie te bewaren / Amerika spoorde Pakistan aan tot een toenemende inspanning op gebied van wat de oorlog tegen terrorisme genoemd wordt //
Hij drukte zijn hoop uit dat Iran zich zou aansluiten bij de geleverde inspanningen om stabiliteit te realiseren in de streek (FDA 4339)
قود - سير - بيت - جهد - كبر - حفظ - ركز - امريكا - حثّ - باكِسْتان - زيد - جول - سمع - حرب - رهب //
عرب - امل - ضمّ - إيران - جهد - حقّ - قرّ - نطق
Leiden 543 / rijden 282 / verblijven 259 / strijden 125 / groot 12 / bewaren 194 / centrum, concentratie 7 / Amerika 1038 / aansporen 1186 / Pakistan 1218 / toenemen 608 / rondtrekken, gebied 127 / naam 9 / oorlog 129 / erg, terreur 397 //
Arabier, verwoorden 616 / hoop 977 / inpassen, aansluiten 1289 / Iran 1378 / waarheid, realiseren 69 / besuiten 390 / uiten, streek 520
قادَ سَيّارَتَهُ إلى البَيتِ وَ هُوَ يَبْذِلُ مَجْهوداً كَبيراً لِيَحْتَفِظَ بِتَرْكيزِهِ
أمْريكا حَثَّت باكِسْتانَ على بَذْلِ مَزيد مِن الجُهودِ في مَجال مأ يُسَمّي الحَرْبُ عَلى الإرْهاب
أعْرَبَ عَن أمَلِهِ بِأنَّ تَنْضَمَّ إيرانَ لِلجُهودٍ المَبْذولةٍ لِتَحْقيقِ الاِسْتِقْرارِ في المِنْطَقة
سَمى betekent “noemen”; “heten, genoemd worden” is de passiefvorm سُمّيَ
(Inspanning) leveren, daarmee duiden we het best de idee van deze wortel aan.
بَذَلَ getroosten, geven, leveren
بَذْل inzet, moeite
مَبْذول inspanning, moeite, uitoefening
Hij reed met zijn auto naar huis en hij leverde een grote inspanning om zijn concentratie te bewaren / Amerika spoorde Pakistan aan tot een toenemende inspanning op gebied van wat de oorlog tegen terrorisme genoemd wordt //
Hij drukte zijn hoop uit dat Iran zich zou aansluiten bij de geleverde inspanningen om stabiliteit te realiseren in de streek (FDA 4339)
قود - سير - بيت - جهد - كبر - حفظ - ركز - امريكا - حثّ - باكِسْتان - زيد - جول - سمع - حرب - رهب //
عرب - امل - ضمّ - إيران - جهد - حقّ - قرّ - نطق
Leiden 543 / rijden 282 / verblijven 259 / strijden 125 / groot 12 / bewaren 194 / centrum, concentratie 7 / Amerika 1038 / aansporen 1186 / Pakistan 1218 / toenemen 608 / rondtrekken, gebied 127 / naam 9 / oorlog 129 / erg, terreur 397 //
Arabier, verwoorden 616 / hoop 977 / inpassen, aansluiten 1289 / Iran 1378 / waarheid, realiseren 69 / besuiten 390 / uiten, streek 520
قادَ سَيّارَتَهُ إلى البَيتِ وَ هُوَ يَبْذِلُ مَجْهوداً كَبيراً لِيَحْتَفِظَ بِتَرْكيزِهِ
أمْريكا حَثَّت باكِسْتانَ على بَذْلِ مَزيد مِن الجُهودِ في مَجال مأ يُسَمّي الحَرْبُ عَلى الإرْهاب
أعْرَبَ عَن أمَلِهِ بِأنَّ تَنْضَمَّ إيرانَ لِلجُهودٍ المَبْذولةٍ لِتَحْقيقِ الاِسْتِقْرارِ في المِنْطَقة
سَمى betekent “noemen”; “heten, genoemd worden” is de passiefvorm سُمّيَ