1314 روم
Alle wegen leiden naar Byzantion, erfgenaam van Rome.
رامَ wensen, willen
عَلى ما يُرامُ naar wens ( het werkwoord heeft de passieve vorm)
روميّ - روم Byzantijns, Grieks-orthodox
الروم de Byzantijnen, de Romeinen
روما Rome
Terwijl in het Westen het Romeinse rijk teloorging, bleef het nog een millennium overeind in het Oosten, met Byzantium als hoofdstad. Daarom noemden de Arabieren die bestuurders nog altijd “Romeinen”. Ook de Roma-zigeuners danken er hun naam aan.
Het bezoek was om zeker te zijn dat alles gebeurde zoals naar wens (FDA 4376) / de Byzantijnen hielden stand tot in 1454 / Grieks-orthodoxe families zijn uitgeweken naar het Westen
Het moslimleger met drieduizend soldaten stond tegenover het Byzantijnse leger met tweehonderd duizend bij Moeta in de Levant (FDA 4211)
كون - زور - بِ - هدف - اِطْمِئنان - على - ان - امر - سير - ما - صمد - حتى - سنو - الف - ربع - مائة - خمس - هجر - عول - إلى - غرب //
وقف - جيش - سلم - ثلث - الف - جند - وجه - مائة - مؤتة - شام
Zijn 15 / bezoeken 610 / me, door, bij 612 / doel 846/ geruststelling / op, over, bij 777 / dat, indien 165 / prins, zaak 87 / rijden 282 / wat, niet 796 / standhouden 1315 / tot 467 / jaar 671 / duizend 708 / vier 240 / honderd 832 / vijf 281 / emigreren 682 / familie 176 / naar 769 / westen 48 //
Stoppen, staan 379 / leger 683 / vrede, islam 55 / drie 308 / duizend 708 / soldaat 640 / richting, strijden met 571 / honderd 832 / Moeta, plaatsnaam / Syrië, Levant
كانَت الزيارةُ بِهَدَفِ الاِطْمئْنانِ عَلى أن الأُمورَ تَسيرُ عَلى ما يُرام
(صَمَدَ الرومُ حَتى السَنة 1454 (ألفٍ أرْبَعُمِئةِ وَ أرْبَع و خَمْيون
هاجَرَت عائلاتُ روميّةُ إلى الغَرْب
وَقَفَ الجَيشُ المُسْلِمُ في ثَلاثة آلاف جُنْديّ يُواجِهُ جَيشَ الرومِ في مائتي ألف عَنْدَ مؤتة بِالشام
Merk op dat in de eerste zin تَسيرُ volgt op het meervoudige onderwerp, en toch enkelvoud blijft.
Alle wegen leiden naar Byzantion, erfgenaam van Rome.
رامَ wensen, willen
عَلى ما يُرامُ naar wens ( het werkwoord heeft de passieve vorm)
روميّ - روم Byzantijns, Grieks-orthodox
الروم de Byzantijnen, de Romeinen
روما Rome
Terwijl in het Westen het Romeinse rijk teloorging, bleef het nog een millennium overeind in het Oosten, met Byzantium als hoofdstad. Daarom noemden de Arabieren die bestuurders nog altijd “Romeinen”. Ook de Roma-zigeuners danken er hun naam aan.
Het bezoek was om zeker te zijn dat alles gebeurde zoals naar wens (FDA 4376) / de Byzantijnen hielden stand tot in 1454 / Grieks-orthodoxe families zijn uitgeweken naar het Westen
Het moslimleger met drieduizend soldaten stond tegenover het Byzantijnse leger met tweehonderd duizend bij Moeta in de Levant (FDA 4211)
كون - زور - بِ - هدف - اِطْمِئنان - على - ان - امر - سير - ما - صمد - حتى - سنو - الف - ربع - مائة - خمس - هجر - عول - إلى - غرب //
وقف - جيش - سلم - ثلث - الف - جند - وجه - مائة - مؤتة - شام
Zijn 15 / bezoeken 610 / me, door, bij 612 / doel 846/ geruststelling / op, over, bij 777 / dat, indien 165 / prins, zaak 87 / rijden 282 / wat, niet 796 / standhouden 1315 / tot 467 / jaar 671 / duizend 708 / vier 240 / honderd 832 / vijf 281 / emigreren 682 / familie 176 / naar 769 / westen 48 //
Stoppen, staan 379 / leger 683 / vrede, islam 55 / drie 308 / duizend 708 / soldaat 640 / richting, strijden met 571 / honderd 832 / Moeta, plaatsnaam / Syrië, Levant
كانَت الزيارةُ بِهَدَفِ الاِطْمئْنانِ عَلى أن الأُمورَ تَسيرُ عَلى ما يُرام
(صَمَدَ الرومُ حَتى السَنة 1454 (ألفٍ أرْبَعُمِئةِ وَ أرْبَع و خَمْيون
هاجَرَت عائلاتُ روميّةُ إلى الغَرْب
وَقَفَ الجَيشُ المُسْلِمُ في ثَلاثة آلاف جُنْديّ يُواجِهُ جَيشَ الرومِ في مائتي ألف عَنْدَ مؤتة بِالشام
Merk op dat in de eerste zin تَسيرُ volgt op het meervoudige onderwerp, en toch enkelvoud blijft.