1310 تير
De afleiding تَيّار wijst naar "stroom" in de letterlijke (stroming) en figuurlijke betekenis (elektriciteit, richting).
تَيّار stroom, stroming
Ik ben verkouden; ik zat in de tocht op het terras van het koffiehuis / hij kan niet tegen de stroom zwemmen / door een stroomstoring was zijn artikel te laat voor de krant
انا - صوب - بِ - زُكام - كون - جلس - على - هوي - في - رصف - قهو - لا - قدر - ان - سبح - ضدّ - ال - سبّ - قطع - كهرب - قول - اخر - جرد
Ik 226 / treffen 583 / met, door 612 / verkoudheid / zijn 15 / zitten 65 / atmosfeer 527 / in, te, op 355 / perron, stoep 285 / koffie 480 neen, niet 821 / kunnen 515 / dat, indien 165 / zwemmen 648 / tegen / de, het 1003 / oorzaak 94 / snijden 324 / elektriciteit 609 / zeggen, artikel 321 / achter 168 / krant 485
أنا مُصابٌ بِالزُكام: كُنْتُ جالِسأً في تَيّارِ هَوائيّ عَلى رَصيفِ المَقْهة
لا يَقْدِرُ أن يَسْبَحَ ضِدَّ التَيّار
بِسَبَبِ اِنْقِطاعِ التَبّارِ الكَهْرَبائيِّ كانَ مَقالُهُ مُتأخِّراّ لِلجَريدة
De afleiding تَيّار wijst naar "stroom" in de letterlijke (stroming) en figuurlijke betekenis (elektriciteit, richting).
تَيّار stroom, stroming
Ik ben verkouden; ik zat in de tocht op het terras van het koffiehuis / hij kan niet tegen de stroom zwemmen / door een stroomstoring was zijn artikel te laat voor de krant
انا - صوب - بِ - زُكام - كون - جلس - على - هوي - في - رصف - قهو - لا - قدر - ان - سبح - ضدّ - ال - سبّ - قطع - كهرب - قول - اخر - جرد
Ik 226 / treffen 583 / met, door 612 / verkoudheid / zijn 15 / zitten 65 / atmosfeer 527 / in, te, op 355 / perron, stoep 285 / koffie 480 neen, niet 821 / kunnen 515 / dat, indien 165 / zwemmen 648 / tegen / de, het 1003 / oorzaak 94 / snijden 324 / elektriciteit 609 / zeggen, artikel 321 / achter 168 / krant 485
أنا مُصابٌ بِالزُكام: كُنْتُ جالِسأً في تَيّارِ هَوائيّ عَلى رَصيفِ المَقْهة
لا يَقْدِرُ أن يَسْبَحَ ضِدَّ التَيّار
بِسَبَبِ اِنْقِطاعِ التَبّارِ الكَهْرَبائيِّ كانَ مَقالُهُ مُتأخِّراّ لِلجَريدة