1246 بد باي
Weer twee woorden uit het dialect: het eerste is frequent in de Levant, het tweede is zeldzaam en is aan het Engelse “bye”. Beide woorden zijn enkel geattesteerd in het FDA, waaraan we ook de voorbeelden danken. Wijzelf geven de normale variant in MSA.
بِدّ أو بَدّ wensen, verlangen, nodig hebben
باي bye! good bye!
Ik wil geen dieet volgen / ga in vrede, bye, bye, vaarwel
ما - عمل / أعْمَلَ - رَجيم - مع - سلم - ودع
Wat, niet 796 / werken 46 / regime ? / met 570 / vrede 55 / laten, vaarwel 1154
ما بدي إعمل رجيم
mijn kennis is ontoereikend om dit te vocaliseren, om dit grammaticaal te ontleden
لا أُريدُ أن أُعْمِلَ / أتَّبِعَ رَجيماً
مَع السَلامةِ باي باي وَداعاً
مَع السَلامةِ , وَداعاً
Weer twee woorden uit het dialect: het eerste is frequent in de Levant, het tweede is zeldzaam en is aan het Engelse “bye”. Beide woorden zijn enkel geattesteerd in het FDA, waaraan we ook de voorbeelden danken. Wijzelf geven de normale variant in MSA.
بِدّ أو بَدّ wensen, verlangen, nodig hebben
باي bye! good bye!
Ik wil geen dieet volgen / ga in vrede, bye, bye, vaarwel
ما - عمل / أعْمَلَ - رَجيم - مع - سلم - ودع
Wat, niet 796 / werken 46 / regime ? / met 570 / vrede 55 / laten, vaarwel 1154
ما بدي إعمل رجيم
mijn kennis is ontoereikend om dit te vocaliseren, om dit grammaticaal te ontleden
لا أُريدُ أن أُعْمِلَ / أتَّبِعَ رَجيماً
مَع السَلامةِ باي باي وَداعاً
مَع السَلامةِ , وَداعاً