1084 قدو
Een voorbeeld, meestal een persoon, iemand die zich prijzenswaardig gedraagt.
مِثال wortel 438: het klassieke ‘voorbeeld’ zonder een moreel oordeel
موديل wortel 1085, ‘model’ naar onze westerse talen.
قُدْوة - قَدْوات voorbeeld, rolmodel, patroon
Jij bent mijn voorbeeld / ik probeer een voorbeeld te zijn voor mijn zonen / de leraar moet een voorbeeld zijn voor de leerlingen //
Er staat al geschreven over de profeet dat hij een voorbeeld moet zijn voor ons in alle ons omstandigheden ( Wikipedia)
لِ - بِ - إن - حول - كون - ابن - وجب - على - علم - تلمذ //
ورد - نلي - حمد - كون - كلّ - حول
Aan, van, voor 767 / met, door, bij 612 / dat, indien 165 / toestand, proberen 18 / zijn 15 / zoon, dochter 175 / moeten 235 / op, over, bij 777 / weten 44 / leerling 170 //
staan in, roos 551 / profeet 700 / eren, Mohammed 227 / elk, alle 730 / toestand 18
لي بِكَ قُدْوةٌ
إنَّني أُحاوِلَ أن أكونَ قُدْوةً لِأبْنائي
يَجِبُ عَلى المُعَلِّمِ أن يَكونَ قُدْوةً لِلتَلاميذ
و قَد وَرَدَ عَن النَبيّ مُحَمَّدِ لِيَكونَ قُدْوةً لَنا في كُلِّ أحْوالِنا
De eerste zin komt uit ons woordenboek.
De tweede zin komt uit het frequentiewoordenboek FDA en start met إنَّ. DM-VP2, 5.3.4 zegt daarover: "Daarnaast kan إنَّ ook vooraan in de zin geplaatst worden om nadruk te leggen op de inhoud. Het onderwerp volgt dan eveneens in de a-uitgang. In het Nederlands heeft إنَّ hier de betekenis van “waarlijk” en wordt meestal niet vertaald."
Een voorbeeld, meestal een persoon, iemand die zich prijzenswaardig gedraagt.
مِثال wortel 438: het klassieke ‘voorbeeld’ zonder een moreel oordeel
موديل wortel 1085, ‘model’ naar onze westerse talen.
قُدْوة - قَدْوات voorbeeld, rolmodel, patroon
Jij bent mijn voorbeeld / ik probeer een voorbeeld te zijn voor mijn zonen / de leraar moet een voorbeeld zijn voor de leerlingen //
Er staat al geschreven over de profeet dat hij een voorbeeld moet zijn voor ons in alle ons omstandigheden ( Wikipedia)
لِ - بِ - إن - حول - كون - ابن - وجب - على - علم - تلمذ //
ورد - نلي - حمد - كون - كلّ - حول
Aan, van, voor 767 / met, door, bij 612 / dat, indien 165 / toestand, proberen 18 / zijn 15 / zoon, dochter 175 / moeten 235 / op, over, bij 777 / weten 44 / leerling 170 //
staan in, roos 551 / profeet 700 / eren, Mohammed 227 / elk, alle 730 / toestand 18
لي بِكَ قُدْوةٌ
إنَّني أُحاوِلَ أن أكونَ قُدْوةً لِأبْنائي
يَجِبُ عَلى المُعَلِّمِ أن يَكونَ قُدْوةً لِلتَلاميذ
و قَد وَرَدَ عَن النَبيّ مُحَمَّدِ لِيَكونَ قُدْوةً لَنا في كُلِّ أحْوالِنا
De eerste zin komt uit ons woordenboek.
De tweede zin komt uit het frequentiewoordenboek FDA en start met إنَّ. DM-VP2, 5.3.4 zegt daarover: "Daarnaast kan إنَّ ook vooraan in de zin geplaatst worden om nadruk te leggen op de inhoud. Het onderwerp volgt dan eveneens in de a-uitgang. In het Nederlands heeft إنَّ hier de betekenis van “waarlijk” en wordt meestal niet vertaald."